Читаем Гадание на любовь полностью

— Прости, мама. Я хотел сказать вовсе не это, — сдался Пол. — Я люблю тебя и благодарен за все, что ты сделала для меня. Но я вырос. Тебе придется с этим смириться. Мы с Джудит любим друг друга. Ты ведь сама хотела, чтобы я поскорее нашел себе достойную пару.

Вот именно! Достойную! — хотелось крикнуть в ответ Синди. А не какую-то замухрышку без цента за душой! Джудит самая обычная аферистка. Заманила богатенького дурачка, окрутила, а теперь вот-вот станет второй миссис Спеллинг. Нет, это немыслимо! А Пол, похоже, ослеп и не видит, что Джудит нужны только его деньги. Какая удача для докторишки из больницы для всякого сброда!

Столовую окутала неприятно-липкая тишина. Джудит вопросительно посмотрела на Пола, Пол — на свою мать. Синди сидела во главе массивного стола, возвышаясь над ним, словно мраморное изваяние. Каменное выражение лица и абсолютная неподвижность. Однако, судя по глазам Синди, телесная статичность с лихвой компенсировалась бешеной работой мысли.

— Мама, с тобой все в порядке?

Синди вздрогнула. А затем произошло чудо. Во всяком случае Джудит восприняла перемену в настроении будущей свекрови именно так. Синди расцвела в обворожительной улыбке светской красавицы, которая, несмотря на возраст, сохраняет былую привлекательность в глазах мужчин. Более того, прекрасно знает об этом.

— Пол, Джудит, извините. Я просто не ожидала, что вы так быстро… ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Если же вы уверены в своих чувствах, то мне остается лишь поздравить вас и пожелать счастья. Пол, мальчик мой, я желаю тебе добра. Если Джудит — именно та женщина, о которой ты мечтал…

— Да. Да. Да! — трижды повторил Пол с нарастающим воодушевлением.

— Джудит, позволь мне помочь тебе в приготовлениях к свадьбе, — продолжала Синди. — Ты сама сказала, что работа врача отнимает очень много времени. Тебе ведь нужно заказать платье, организовать свадебную церемонию, банкет, составить список гостей и разослать приглашения…

Джудит смутилась. Она и не думала о пышной свадьбе. Ее бы вполне устроила скромная церемония, на которой будут присутствовать самые близкие друзья и родственники.

— Только не говори, что вы с Полом собирались пожениться тайком, — строго сказала миссис Спеллинг.

Джудит пожала плечами.

— Вообще-то мы не собирались громко афишировать…

— Ни за что! — категорично заявила Синди. — Я не допущу, чтобы свадьба моего единственного сына осталась незамеченной. Мы созовем на торжество полгорода. Правда, придется немного попотеть в течение оставшегося времени. Конечно, если мы не будем успевать, то вполне можно отложить свадьбу. Скажем, месяца на четыре. Тогда уж точно все будет сделано как положено. А у вас появится время хорошенько обдумать, взвесить все «за» и «против».

Джудит испуганно покосилась на Пола. Неужели он согласится? Он ведь мечтал поскорее соединить свою жизнь с ее жизнью! Неужели он пойдет на поводу у матери и согласится повременить со свадьбой? Шесть месяцев! Да не сможет она ждать полгода!

— Исключено, мама, — спокойно ответил Пол. — Я вполне могу обойтись без белых шаров или ваз с цветами, а вот без Джудит не могу жить ни дня.

Молодые люди посмотрели друг на друга, и потому не заметили гневного блеска в глазах миссис Спеллинг. Когда же Пол и Джудит вспомнили о присутствии в столовой Синди, она уже снова светилась улыбкой.

— Ну что ж, — сказала Синди, — тогда мы с Джудит завтра же отправимся в мой любимый бутик и выберем лучшее свадебное платье. Ты ведь не откажешь мне в удовольствии, милая?

— Конечно, — ответила Джудит, ругая себя за слабохарактерность.

Что она теперь скажет Аманде, которая сгорала от желания выбрать для подруги свадебный наряд? С другой стороны, ссориться с будущей свекровью по мелочам неразумно. Тем более что Синди Спеллинг никак не назовешь невинной овечкой. Скорее волком в овечьей шкуре.

— Тогда договорились. Завтра же идем по магазинам.

— Завтра я работаю во вторую смену. Так что мы могли бы встретиться утром, — задумчиво произнесла Джудит.

— Ну вот, мама, едва познакомилась с моей невестой, как тут же украла ее у меня. — Пол огорченно вздохнул. — Я собирался завтра утром показать Джудит дом, который присмотрел для нас.

— Дом?

Синди похолодела. Похоже, она недооценила опасность, которая исходила от потенциальной невестки. Пол не только готов потратить на нее любые деньги, но и покинуть родительское гнездо.

— Да, мама, мы с Джудит хотим жить отдельно. У тебя постоянно гости… Я даже поражен, что сегодня ты не устроила очередной прием по какому-нибудь пустяковому случаю. Кстати, наша Эльма ощенилась?

— Пол, ты издеваешься?! — вспылила миссис Спеллинг. — Неужели собака тебя интересует больше, чем собственная мать? Сначала ты поставил меня перед фактом своей скоропостижной женитьбы…

Перейти на страницу:

Похожие книги