Читаем Гадание на рунах полностью

6. Истинная сила неощутима.

22. - ПРОРЫВ. ТРАНСФОРМАЦИЯ. ДЕНЬ. (DAGAZ)

1. Кардинальный поворот.

2. Осознание смысла момента.

3. Бытовая или социальная профанация.

4. Доверяйте своей внутренней интуиции.

5. Сейчас не время для сомнений.

6. Успешное завершение большого отрезка пути

судьба ставит вам зачет.

23. - ЗАСТОЙ. ПРЕПЯТСТВИЕ. ЛЕД. (ISA)

1. Застой.

2. Терпение.

3. Активные поиски внешней помощи.

4. Учитесь искренне радоваться малому.

5. Ваши внутренние резервы больше, чем вы думаете,

но вы обнаружите их лишь при условии, что не

будете ждать слишком многого.

6. Идет период внутреннего развития, имеющий пока

недоступный для вас прямой смысл.

24. - ЦЕЛОСТНОСТЬ. ЖИЗНЕННЫЕ СИЛЫ. ЭНЕРГИЯ СОЛНЦА. (SOWELU)

1. Откровение Главного пути.

2. Истинная самореализация.

3. Плоская интерпретация событий; чрезмерная

социализация.

4. Ориентируйтесь на себя, а не на других.

5. Не ставьте себе ограничений - сейчас вы более

свободны, чем всегда.

6. Сейчас ваших сил достаточно для того, чтобы подклю

читься к мощному источнику внутренней энергии.

25. - НЕПОЗНАВАЕМОЕ. БОГ ОДИН (чистая руна).

1. Творчество Абсолюта.

2. Полнота восприятия.

3. Самоуверенность.

4. Доверие к своей судьбе.

5. Учитесь - сейчас наступает редчайший момент.

6. То, что происходит, очень интересно - если не вам,

то вашим друзьям, а может быть, и далеким потомкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика