Читаем Гадкие, лживые фейри (ЛП) полностью

Я протянула руку и смахнула лёгкую снежную пыль с его волос и бороды. Он был без сознания, но всё ещё дышал. Вокруг него витал резкий металлический запах, который я не могла точно определить. Это было не железо, но и не похоже ни на что другое, что я знала. Температура его тела не могла быть высокой; его конечности замерзли.

— О, боже мой.

Я подняла его и повесила на плечо, благодарная за свою новообретенную силу.

— Пожалуйста, держись, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Мне удалось донести его до дверей клуба «Гло», и я сердито посмотрела на вышибалу.

— Впусти меня.

— Никаких людей. Приказ Леди Джорджины.

— Впусти меня, — закипела я.

Мы стояли так несколько долгих секунд, как будто играли в гляделки. Затем дверь открылась, ударив его по спине с глухим стуком, который, казалось, ни сколько его не смутил.

— Что за?.. — голос Хизер прокрался сквозь щель.

— Тея! Что происходит?

— Впусти. Меня. Внутрь.

Над головой прокатился гром. Я была потрясена, почувствовав связь с ним, как будто заряд над головой и я работали параллельно. Возможно, это как-то связано с тем, что мои силы обращаются к их естественному аналогу.

— Эй, впусти её!

Хизер протиснулась, и вышибала, наконец, отошел в сторону, чтобы позвонить. Вероятно, Джорджине.

— Отнеси его внутрь, — мой голос напрягся, когда Хизер сняла тяжесть Алана с моих плеч.

— Нам нужно вызвать скорую, — сказала я.

Хизер понюхала воздух.

— Он поражён эльфом. Они не будут знать, что с ним делать.

— Поражён эльфом?

Я побледнела, страницы и статьи прокручивались в моей памяти. Поражённый эльфом: состояние, похожее на слабоумие, когда жертва не может распознавать окружающие предметы, и любое движение мотивировано желанием быть ближе к магии фейри, подобно тому, как подсолнух поворачивается лицом к солнцу. Вызвано нерегулируемым воздействием магии фейри.

— Мы должны согреть его, — настаивала я.

Она отвела нас в ближайшую кабинку. Пьяный фейри лежал на столе в окружении стеклянных бутылок. Я подняла его и посадила в соседнюю кабинку, к большому неудовольствию пары, практически занимающейся сексом по другую сторону стола.

— Смиритесь с этим, — отрезала я. — Хизер, что мы можем для него сделать?

— Что происходит? Подожди, парень с автомойки? — Кэндис уже подскочила к нам, и большая часть танцпола тихо наблюдала за нашей суматохой.

— У него будет шок, если он так быстро согреется, не так ли? — Хизер прижала пальцы к его шее.

— Я не знаю, я ничего не знаю о гипотермии или о чем-то ещё, — я нависла над ними. — Какой у него пульс?

— Я не знаю, я только в фильмах видела, как они делают это, — она сморщила лицо. — Думаю, это сложнее, чем кажется.

— Почему он здесь? — Кэндис выглядела бледной. — Это зона не для людей.

— Какие-то фейри Летнего Двора возились с ним в глубине переулка, — я протянула руку и взяла его за руку. — Давай, Алан. Вырвись из этого.

Низ моего живота дёрнулся к двери; я проигнорировала это ощущение.

— Существует ли такое понятие, как фейский доктор?

— Ну, мы и так быстро исцеляемся. Многие обучены оказанию первой помощи, но не для людей.

— Вот только «почти» человек, — Кэндис склонилась над ним. — Он странно пахнет, примерно на полпути между нами и ними.

— О, нет, — простонала я. — Ты держись, Алан. Пожалуйста, держись.

— Может быть, нам стоит снять с него куртку? — предложила Хизер.

— Втирать тепло прямо в его руки или что-то в этом роде?

— Почему снятие с него пальто поможет? — спросила Кэндис.

— Я не знаю! — Хизер фыркнула. — Может у тебя есть идеи получше?

Мы начали. Его дыхание было поверхностным, губы посинели. Я снова почувствовала рывок, и приступ паники пронзил меня. Связь.

— Девин, — прошептала я, оборачиваясь как раз в тот момент, когда Лорд Зимы ворвался в дверь.

Притихший клуб теперь взорвался шёпотом, который защекотал мне уши, но я была слишком сосредоточена на Алане, чтобы слышать, что говорилось.

Девин подбежал ко мне, оценивая открывшуюся перед ним сцену.

— Что случилось? Я почувствовал твою панику, и она не утихала.

— Мой друг, Алан, он в беде.

Я указала на человека без сознания на столе. Девин пристально посмотрел на него, потом закрыл глаза и глубоко вдохнул.

— Давай перенесём его куда-нибудь в другое место, — он поднял Алана одной рукой, а другой схватил меня за руку.

— Шоу окончено, ребята, здесь не на что смотреть! — рявкнула Кэндис, расчищая нам путь.

Хизер последовала за нами на улицу, на холод.

— Где машина? — спросила я.

— В нескольких кварталах отсюда, — коротко ответил Девин, явно расстроенный. — Я побежал к тебе, почувствовав твоё страдание. А когда я услышал гром, то понял, что что-то действительно не так.

— Куда мы его везём?

Он стиснул челюсти.

— Я не знаю.

Темп Девина был быстрым, но мы легко поспевали за ним. Мы сбавили скорость только тогда, когда мимо проехала машина.

Перейти на страницу:

Похожие книги