Читаем Галактическая миссия (сборник) полностью

Увидев бегущих, чудовища испуганно заверещали и бросились наутек. И только один, очевидно самый смелый из всей стаи, вдруг развернулся и бросился в атаку. Он несколько раз устрашающе щелкнул клешней, пока черноволосый незнакомец не ткнул его копьем в грудь. Рана была незначительной, но по серому туловищу монстра тут же расползлось пунцовое пятно. Вырывая куски собственной груди, он рухнул на землю.

– Демоны Плутона! - воскликнул Ото. - А эти парни научились общаться с силикатными уродами!

– Они меня чуть не сожрали! - проворчал Грэг, поднимаясь на ноги.

– Да, потом бы им долго пришлось страдать, - съязвил Ото. - Такой деликатес…

Кэртис Ньютон не обращал внимания на вошедшие в традицию препирательства. Его интересовали краснокожие черноволосые незнакомцы.

Те остановились неподалеку. Один из них был огромного роста и мощного телосложения, с жесткой шевелюрой и волевым лицом бывалого искателя приключений. Его спутник был помоложе и постройнее. Оба незнакомца изумленно разглядывали Саймона Райта, Грэга и Ото. Капитан Фьючер протянул руку и ровным голосом сказал:

– Мы благодарим вас за помощь. Вы понимаете меня?

Красный великан растерянно покачал головой и заговорил на неизвестном языке.

– Как и следовало ожидать, такого языка я не знаю, - пробормотал Кэртис. - Придется учить.

Краснокожий постучал себя по массивной груди и, словно из бочки, произнес:

– Хол Йор.

Кэртис Ньютон представился. Хол Йор несколько раз повторил для себя "капитан Фьючер", потом улыбнулся. Показав на товарища, он сказал:

– Скул Кал.

После чего Хол Йор нашел на тусклом небосводе яркую звездочку и несколько раз ткнул в нее пальцем.

– Святое Солнце, он хочет сказать, что они с Антареса? - подпрыгнул Ото. - В принципе это недалеко, но как им удалось сюда забраться?

Кэртис Ньютон уже знал ответ. Впрочем, сейчас его больше интересовал язык незнакомцев. Он давно интересовался методами быстрого овладения незнакомыми языками и имел собственную систему их изучения. Присев рядом с пришельцами с Антареса, он начал выспрашивать их названия различных предметов. При помощи выразительной мимики удалось перейти к глаголам.

Феноменальная память Кэртиса Ньютона удерживала каждое слово. Спустя несколько часов они могли более или менее сносно общаться.

Капитан Фьючер начал с самого главного вопроса:

– Что вы, люди Антареса, делаете на этой давно погасшей звезде?

– Потерпели крушение и высадились здесь двадцать восемь кволсов назад.

– Мы очень удивлены, что на Антаресе есть цивилизация.

– В нашей части Галактики это не редкость, - ответил Хол Йор. - Более развитые колонизируют ближайшие планеты и звезды. Так повелось.

Хол Йор указал на хорошо знакомую друзьям большую желтую звезду.

– Денеб! - возбужденно воскликнул Ото. - Шеф, ты помнишь, в Катайне, мы ведь тоже пришли к тому, что первоначально человеческая цивилизация зародилась на Денебе?

– Да уж! - проскрипел Мозг. - Раскидали потомков по всей Галактике.

Представляю, какие это были авантюристы!

В свою очередь, Кэртис Ньютон показал на мерцающую в далеких глубинах космоса желтую звездочку.

– Наш дом. Солнце.

Хол Йор недоверчиво улыбнулся.

– Вы пришли оттуда? Но это же в другом конце Галактики! Здесь нет ни одного человека из таких глубин.

– Вы хотите сказать, что, кроме вас двоих с Антареса, тут есть люди с других звезд?

– Еще трое, - проворчал Хол Йор. - Один с Веги, один с Фомальгаута и один из созвездия Стрельца.

Хол Йор, конечно, назвал созвездие по-своему, но Кэртис Ньютон понял, что он имеет в виду.

– Мы пришли сюда последними. Наш корабль потерпел крушение в черном облаке. - Краснокожий человек показал на закрывшее полгоризонта пятно. - Все погибли, а нам удалось надеть скафандры и дотянуть до этой погасшей звезды.

Кэртис Ньютон вздрогнул.

– Но что вы хотели найти в этом облаке?

– Место зарождения материи, конечно. А разве вы прилетели не за этим?

– Да, - признался капитан Фьючер. - Однако мне и в голову не могло прийти, что люди других систем отправятся в тот же путь!

– Мы собирались узнать, каким образом из излучения может образовываться материя, - заговорил Скул Кал. - Жизнь в нашей системе очень трудная, многие миры погибают, и мы хотели их спасти.

– Мы тоже преследуем эту цель, - признался капитан Фьючер.

– Естественно, - не удивился Хол Йор. - Тайна зарождения тревожит сердца всех исследователей пространства. Так, во всяком случае, утверждает старый Бер Дал. Кстати, раз мы вспомнили Бер Дэла, нам пора возвращаться. Да и вы собирайтесь. Поговорите со всеми.

Капитан Фьючер охотно принял приглашение. Друзья приступили к сборам, в то время как Хол Йор удивленно ходил вокруг "Кометы".

– Наверное, это и есть ваш сверхмощный двигатель, - сказал он, указывая на разрушившееся кольцо вибрационного привода. - Наши корабли летают на электронной тяге, но таких пространств нам, конечно, не покрыть.

– Главный наш двигатель, как видите, поломан, - сказал Кэртис Ньютон, - но до вашего лагеря мы можем долететь и на ракетной тяге.

Перейти на страницу:

Похожие книги