Читаем Галактические войны полностью

Грузовым шаттлом на поверхность планеты переброшены уже почти все контейнеры с оборудованием для развёртывания стационарного лагеря. Судя по его количеству и характеру, «Стальная Роза» была предназначена не только для научных исследований, но и для развёртывания передовых форпостов. В первую очередь Климент Николаев начал монтировать полевую энергостанцию, основанную на эйнштейновском принципе E=MC2, её мощности, примерно в 500 мегаватт, должно хватить на первое время. Очевидно создатели «Стальной Розы» делали расчёт на то, что форпост должен сам обеспечивать себя всем необходимым, используя исключительно местные ресурсы, и поэтому укомплектовали корабль набором готовых модулей из которых, как из детских кубиков, можно было собрать почти универсальное производственное предприятие, способное производить всё вплоть до шаттлов. Правда реальная производственная мощность этого завода выходит не очень большой, но проблема, по мнению Николаева, может быть решена тем, что он будет выпускать только строительных роботов и производственное оборудование для более солидного предприятия. Поскольку все процессы роботизированы, то получивший опредёлённое задание, завод будет работать без человеческого вмешательства, до тех пор пока не сменят программу. Таким образом, есть надежда обеспечить новое общество всем необходимым.

Ходят легенды, что, за неделю с момента высадки, Николаева ни кто, ни разу не видел спящим. Ещё не смонтированы модули полевой производственного комплекса, а на стройке, первого, на этой планете машиностроительного завода, уже идёт разбивка на местности. Одновременно размечаются трассы монорельсовых дорог к месторождениям полезных ископаемых, а кое где на них уже рычат строительные роботы, вгрызаясь в неподатливый скалистый грунт. Именно там будет смонтирован полевой производственный комплекс, и именно там будет построен подземный металлургический комбинат, тоже первый на этой планете.


Часть III. Разведка боем


7. Первая кровь


Несите бремя сильных, далёк покоя миг

Усталость подавите, и ропот свой, и крик

Всё что свершить смогли вы, и всё что не смогли,

Пристрастно встретят люди, к которым вы пришли.

Р. Киплинг (адаптированный вариант)


Присев на поваленный бурей, полусгнивший, ствол дерева, сержант Басманов задумчиво строгал тоненькую веточку. Вроде бы обычное занятие, позволяющее занять руки при уже занятой голове? Только вместо нормального перочинного ножика, инструментом ему служил клинок ступенчатой закалки, полных тридцати пяти сантиметров в длину, с острым, как бритва, волнообразным лезвием и глубокими бороздами кровотоков. Не детская игрушка, а настоящее орудие убийства. Мысли сержанта крутились вокруг разговора с лейтенантом Виноградовым, который состоялся дня два назад, перед самым выходом в этот, первый в их истории, разведрейд.

– Присядь, сержант, побеседуем на дорожку! – Виноградов задёрнул полог палатки, – Ну, ты, как, чувствуешь себя морально готовым карать и миловать? Если нет, так лучше сразу скажи!

– Да нет, уж, насмотрелись! – Басманов имел в виду снятые роботом кадры уничтожения маленькой лесной деревушки. Если бы не архаичные одежды и вооружение карателей, это было бы похоже на французский Орадур, чешскую Лидице, и бесчисленное количество, белорусских, украинских, русских деревень и сел, уничтоженных в своё время эсэсовскими карателями. С эсэсовцами этих молодчиков в чёрных кирасах роднил не только цвет одежд, но ещё та холодная жестокость, с которой совершалась экзекуция. Пощады не было никому: ни седым старикам, ни грудным младенцам. Завершилось побоище грандиозным пожаром.

– Тогда вот что, сержант! Рук я тебе не связываю! Если совесть скажет, что нужно стрелять – стреляй! Если кому‑то надо помочь – помогай! Скажу больше, я прямо приказываю тебе привезти из рейда хоть кого‑нибудь из местных для проведения контакта и медицинского осмотра. Условие для тебя только одно – вы все должны вернуться оттуда живыми и здоровыми! Задание ясно?!

– Куда уж яснее! – думал сейчас Басманов, превращая ни в чём не повинную ветку в тончайшую стружку, – Арийских зрелищ здесь хоть отбавляй! Только что прокатилась по этой земле мутная волна убийц и насильников, оставляющая после себя только горький пепел. Еще не высохли слёзы и земля на могилах тех, кого могли похоронить, не остыл пепел пожарищ.

Отбросив ветку в сторону, Басманов вложил клинок в, пристёгнутые к правому голенищу, ножны, – Кончай привал! – до полудня солнца было необходимо выйти к небольшому лесному хутору, намеченному как очередная промежуточная точка рейда.

На подходе к цели, метров за пятьсот, в воздухе отчётливо потянуло гарью.

– Не нравится мне это! – процедил через зубы Басманов, настороженно оглядываясь, – Марченко, Петров – охранение слева! Лаврухин, Ячменёв – справа! Интервал двадцать метров! Не шуметь! Смотреть в оба!

Перейти на страницу:

Все книги серии Галактические войны

Похожие книги