Смятение охватило ее вместе с головокружением. Незнакомец прижал что-то прохладное к ее шее. Оно зашипело, затем боль медленно рассеялась, головокружение исчезло, и в голове прояснилось.
О слава богу за это.
— Да, но теперь ты в безопасности. Никто больше не причинит тебе вреда. Клянусь своей жизнью.
Что с этими демос-мужчинами не так?
— Где мои мужчины?
Теперь настала очередь незнакомца смутиться.
— Твои мужчины?
Она оттолкнула его руки и посмотрела на высокого мужчину в черной униформе.
— Да, мои демос-мужчины: Бир, Тэв, Зей и Нейс. Это мои мужчины. Где они?
— Они твои тюремщики, и их держат на гауптвахте, пока мы не доберемся до Галафракса, где они предстанут перед судом за свои преступления.
Неверие захлестнуло ее, затем гнев взял верх.
— Ты что сошел с ума? Кто тебе сказал, что братья Файр-Бонд — мои похитители?
— Информация пришла из самого надежного источника. Нам сообщили, что эти братья похитили человеческую женщину и надругались над ней. Позволь мне позвонить командиру
— Да, сделай это. — Она сложила руки на груди и сердито посмотрела на него, когда он подошел к пульту в углу комнаты.
— Командир, человек проснулся, и, похоже, возникла некоторая путаница.
— Я уже иду, — ответил бессвязный голос.
Руби спрыгнула с высокой кровати. Демос быстро подхватил ее, когда она слегка споткнулась.
Она шлепнула его по рукам.
— Не трогай меня. Только мои мужчины могут прикоснуться ко мне.
— Прости. — Он смутился и отступил назад. Ей вдруг стало стыдно, что она ругает его.
Она вздохнула.
— Как тебя зовут?
— Я Кир, третий из четырех и целитель. — Он улыбнулся.
— Как мой Нейс. Я предупреждаю тебя: если кто-то поранил моих близнецов, расплата будет адская.
Она прислонилась к кровати, оглядывая помещение, которое, очевидно, было медицинским отсеком.
Дверь с шипением отворилась, и в комнату вошел массивный широкоплечий демос в сопровождении двух своих одинаковых братьев.
В отличие от Кира, на его мундире красовалось несколько золотых нашивок.
— В чем, собственно, проблема? Разве женщина не здорова?
Руби попыталась успокоить бешено колотящееся сердце и вспомнила совет Тэва, который он дал ей перед тем, как их грубо взяли на абордаж и обстреляли.
Она подошла к нему, уперев руки в бока.
— Вы здесь главный?
— Да, маленький человек, я командир Лоз, к вашим услугам. Кир сказал, что произошла некоторая путаница.
— Ну, во-первых, я хочу знать, какого черта вы напали на корабль моих мужчин? Во-вторых, почему вы стреляли в нас, и я хочу знать, где они сейчас?
На лбу командира Лоза появилась складка.
— Ваши похитители находятся на гауптвахте, а нас послали спасти вас от братьев, которые похитили вас и издевались над вами.
У Руби отвисла челюсть.
— И какой идиот сказал тебе, что меня похитили и издеваются надо мной?
— Член Межгалактического совета Хеллиуса.
Внезапно ее осенило — единственный, кто мог так поступить, это…
— Рыбья морда, этот коварный крысиный ублюдок.
Командир и его брат переглянулись в явном замешательстве.
— Дай угадаю, это был пикларский посол.
— Откуда ты знаешь?
— Ох. — Она вскинула руками, в отчаянии размахивая ими. — Братья не покупали меня у торговца-джорвала.
— Не покупали?
Она ткнула пальцем в грудь командира.
— Нет, черт возьми, они спасли меня! Это слизняк, пикларский посол, купил меня у джорвала. Именно джорвал похитил меня с Земли. Если бы не братья Файр-Бонд, я, без сомнения, была бы мертва. Посол пиклара купил меня и надругался надо мной. Он даже выпорол меня лазерным хлыстом, когда я вмешалась в одну из его крупных сделок.
— Я видел слабые отметины на ее спине, что подтверждает, что ее действительно выпороли, — заговорил Кир.
Она глубоко вздохнула, стараясь сохранять спокойствие.
— Если бы не мои Бир, Зей, Нейс и Тэв, я все еще оставалась бы его рабыней, в его власти! Если вы хотите кого-то арестовать, то арестуйте пиклара, а не моих мужчин.
— Люди защищены законом Галафракса. Теперь их незаконно покупать и продавать в рабство.
Ну и слава Богу за маленькие милости. Но Лоз все еще казался равнодушным к ее разглагольствованиям.
— Вы уверены, что вас не заставили силой?
— Я совершенно уверена. Я люблю своих близнецов, и я обещала стать их шераз. Мы направлялись на Галафракс, чтобы официально скрепить узы. Меня никогда так не любили и не заботились, как эти мужчины. Я требую, чтобы вы освободили их прямо сейчас! Или, да поможет мне Бог, я превращусь в сверхновую звезду на твоей заднице. Поверь мне, я рыжая, а у нас, как известно, самый скверный характер на всей Земле. Когда я действительно злюсь, это не очень приятное зрелище.
Лоз кивнул брату, сидевшему справа от него.
— Тос, пойди посмотри, может ли командир Бир подтвердить ее рассказ.
Руби сложила руки на груди и сердито посмотрела на него.
— Чем дольше ты будешь держать меня подальше от них, тем хуже будет для тебя, приятель.
Один из близнецов поспешил к двери.
Глава 14
— Руби! — Зей резко выпрямился, дико озираясь по сторонам. Тэв застонал и перевернулся на другой бок.
— Она у солдат, — сообщил им Бир, когда они поняли, где находятся.
Они посмотрели через силовое поле.