Огромный боевой крейсер остановился, завис над туманом неподалеку от «гриба», и Клео из укрытия заметила, как открылся его шлюз. Оттуда плавно вылетели несколько летающих платформ – изобретение криосов, приспособленных именно для таких странных существ. Каждая платформа держала лишь одного осьминога. Теперь огромные черные головы Клео могла разглядеть очень хорошо из своего тайного места, и у нее создалось стойкое ощущение, что они целенаправленно летят в ее сторону, словно знают, где она прячется. Чтобы не терять больше времени, неумело цепляясь за ветви, переплетения и узлы, девушка поползла вниз, в заросли, где вдруг обнаружился целый зеленый коридор. Нужно уйти как можно дальше. Криосы со своим мощным телом и щупальцами не смогут пробраться сюда. Как странно, проход выглядел как творение разумных существ – он был слишком ровным, с четкими границами.
А вскоре он и вовсе перешел в большой туннель, где Клео смогла выпрямиться во весь рост.
Вздохнув с облегчением, девушка отважно пошла навстречу неизвестности, осторожно дотрагиваясь руками до сплетений лиан в растительном коридоре. Она присматривалась к этим импровизированным стенам: во многих местах лианы были обрублены заподлицо со стеной, и это ещё раз натолкнуло Клео на мысль, что этот проход искусственно создан представителями местной фауны – хорошо, если разумными, а не какими-нибудь монстроподобными огромными кротами, что обитали на ряде планет южной окраины Империи.
Девушка не могла знать, какая ловушка её ожидает. Шагнув за поворот коридора, чтобы попасть в следующий проход, она вдруг зацепилась за пробивающиеся ростки лиан и почувствовала под ногами пустоту. Она падала вниз – видно, в коридоре была дыра, которая вела на нижний ярус.
Вертикальный тоннель оказался непростым. Не успевая ухватиться за боковые отвесные стены, Клео скользила вниз, а потом мягко спружинила, словно упала на упругий батут, и её выбросило наружу из этого плотного массива. Она поднялась, потирая ушибленные места, отряхнулась. Потом подняла глаза.
Она оказалась где-то в нижней части растительного гриба в большом помещении, в которое почти не проникал свет, а впереди светились какие-то огни.
– Достану-ка я оружие. Что-то мне не по себе от этой странной планеты, – проворчала Клео, храбрясь, а затем двинулась вперёд, удерживая бластер в правой руке, а левой нащупывала стену, чтобы снова не потеряться в этом лабиринте.
Огни оказались обманчивыми лучами звезды, проникавшими в щели между замысловато переплетенными ветвями растений. Она вышла наружу, оставляя запутанные коридоры позади себя, настороженно ступая по пористой мягкой почве, которая показалась под ногами! Ох, не нравилась ей эта тишина. А в следующий момент она почувствовала, как её ногу плотным кольцом обхватило щупальце, а другое выбило бластер из руки. Она оказалась в западне. Огромный моллюск угрожающе вырос перед ней, извиваясь своими щупальцами. Металлический каркас из особого сплава придавал устойчивость его нежному телу.
– Какая вс-с-стреча, – раздался свистящий голос, но этот кто-то говорил на чистом общегалактическом.
«Чёрт! Нашли все же!» – застучало у Клео в голове. Она вскрикнула, когда одно из щупалец медленно поползло вокруг её талии, а затем приподняло её в воздухе.
– Долго собиралас-с-сь от нас-с-с бегать?! – раздался другой голос.
Она была полностью обездвижена, лишь глаза грозно сверкали. Лучи звезды ворвались в эту полусферу, и она увидела проход, через который они и проникли сюда. Они словно рассчитали, что беглянка попадёт именно в это место, как будто раньше бывали на этой планете и знали систему коридоров.
– Что вам от меня надо? – спросила Клео поникшим голосом, хотя сама подумала, что этот вопрос глупый. Понятно, её хотят сдать тому, кто согласен платить за её поимку тридцать тысяч имперских крон.
– Сейчас-с-с мы все отправимся на корабль, – произнёс первый криос, державший девичье тело. Огромная чёрная голова гуманоида приблизилась к девушке, а его мутно-фиолетовые сетчатые глаза устремили свой взгляд на второго. За криосами виднелись аккуратно стоявшие у выхода летательные платформы.
– Ожидаемс-с-с А-оовас-с-са, он на другой стороне острова, – скомандовал второй криос, а потом вдруг перешёл на странное свистящее наречие, которое Клео уже не понимала, но зато у неё появилась возможность подумать над своим очередным плачевным положением. Эти огромные осьминоги, облаченные в металл, наводили на неё панический ужас, а их мощные щупальца с розовыми присосками тянулись к ней, словно к жертве.