Флостус радостно подпрыгнул, отчего шлем с покатого лба сполз ему на глаза.
– Тот самый Гримпиус Дорни, которого похитили?
– Ещё чего! – гном вызывающе выставил бороду вперёд. – Никто меня не похищал. Пусть только попробовали бы! Я же сказал – идите в …опу! Я спать хочу!
На этих словах дедушка с треском захлопнул дверь каюты.
Декан Флостус вытаращил на меня глаза.
– Это кто?
Но я уже сориентировался в ситуации и, как ни в чём не бывало, ответил:
– Старший механик Гримпиус Дорни. А что?
Тут по трапу уверенно загрохотали тяжелые ботинки, и властный голос скомандовал:
– Это полиция! Всем бросить оружие и лечь на пол!
Полицейские сработали профессионально. Они скрутили всех, а потом начали разбираться подробно. Проверили документы у всей нашей компании. Я волновался за Марка, но рыжий литературовед спокойно предъявил карточку и оказался действительно Марком Заеком, литературоведом.
Таинственного Гримпиуса Дорни извлекли из каюты и попытались допросить с пристрастием. Мне посчастливилось присутствовать при допросе – полицейские решили устроить нам очную ставку.
Суровый плечистый лейтенант с глубокой морщиной между бровей навис над бородатым гномом, словно ящерб над мышехвостом.
– Имя? Фамилия? Род занятий?
Но дедушка оказался не из пугливых. Пошарив в кармане подштанников, он извлёк на свет сложенную вчетверо, протёртую на сгибах бумагу и швырнул её на стол.
– Вот сам и прочти, ежели умеешь, конечно. А по профессии я механик. Космолёты чиню, это все знают. И мэру яхту чинил, пока жил на Веринде. И ваши полицейские катера через мои руки проходили. Да и тебя я помню. Ты Миган Краевский, сынок Альмы и Бэда. Тщедушным мальчонкой был – другие ребята у тебя вечно велосипед отбирали. А теперь гляди-ка – полицейский! Офицер!
Гном откровенно потешался над лейтенантом. Полицейский стиснул челюсти и повернулся ко мне:
– А где его трудовой контракт?
Не успел я открыть рот, как дедушка хихикнул:
– А мы с капитаном на слово друг другу верим. Так, сынок?
Мне оставалось только подтвердить.
– Конечно. Господин Дорни абсолютно заслуживает доверия.
– Почему же коллеги господина Дорни заявили, что он похищен? Неужели не знали о вашем договоре?
И снова дедушка меня опередил.
– А с чего вдруг я должен отчитываться перед этими болванами? Хватит и того, что я постоянно переделывал за ними работу. Захотел – и полетел.
Лейтенант неохотно вернул нам документы.
– От лица полицейского управления Веринды-два приношу вам извинения. Можете следовать своим курсом.
– Подождите, лейтенант! – остановил я его. – А как насчёт пиратства и угрозы убийством? Декан Флостус ворвался на наш корабль во главе вооружённой банды, перевернул здесь всё вверх тормашками, приказал своим людям стрелять в нас при попытке сопротивления.
– У вас есть свидетели? – помрачнел лейтенант.
Я поглядел на паренька, который заговорил со мной. Он крепко сжал губы и шагнул вперёд.
– Я подтверждаю слова капитана Ала. Декан Флостус приказал нам стрелять, если кто-то будет сопротивляться.
Полицейский барабанил пальцами по столу.
– Сложная ситуация, – откровенно признался он. – Это мы попросили учебный корабль академии перехватить вас. Но декан Флостус откровенно перегнул палку.
Лейтенант выжидающе смотрел на меня. Я сделал вид, что задумался.
– Что ж, меня вполне устроит, если декана Флостуса уволят из академии по причине непрофессионализма. Как только это произойдёт – можете смело порвать моё заявление. Но сначала пусть декан и его подчинённые приведут наш корабль в порядок. Тряпки и швабры лежат во-о-он там, в кладовке.
***
Через три часа «Малышка Белла» сияла чистотой. Что-что, а работать швабрами курсанты умели. Наконец, непрошеные гости убрались восвояси. Декан Флостус напоследок одарил меня таким ненавидящим взглядом, что будь я соломенным – сгорел бы на месте. Впрочем, надо отдать должное декану – от работы он не отлынивал, помалкивал и махал тряпкой наравне со всеми.
Так и не выспавшийся Фолли заступил на вахту. Девочки отправились снимать стресс чаем с печеньками, а Марк заперся у себя.
Мы с Гримпиусом Дорни сидели в его каюте. Обставлена она была, надо сказать, роскошно. Иллюминатор задёрнут тёмно-синими бархатными шторами. В мягкие кресла так и хотелось присесть. На почётном месте стояла великолепная кровать на резных ножках с самым настоящим балдахином. Да, на таком ложе я и сам бы постарался проводить как можно больше времени!
– Белла, ты здесь? – спросил я, косясь на потолок.
– Здесь, – еле слышно вздохнул динамик, спрятанный под настоящей лепниной.
– Присоединяйся к разговору. Господин Дорни – как же вы попали на корабль?
– Какой я тебе господин? – фыркнул гном. – Я механик, а не декан!
Слово «декан» у него прозвучало как ругательство. И уж тут я был полностью согласен с Гримпиусом Дорни.
– Хорошо, Гримпиус. Как вы попали на корабль?
– А что тут такого? – опять возмутился дедушка. – Белла – женщина одинокая. Помочь некому. А я мастер на все руки. Один раз пришёл, другой. Как-то задержался с ремонтом, Белла мне и предложила – живи, мол, у меня.
Я изумлённо покачал головой. Ну и дела творятся на свете!