— Да, не следовало. Я жалею об этом.
— Уже поздно жалеть, Рейчел. Что было, то было. И в любом случае, нам нужно встретиться и поговорить. Давай я заеду к тебе в полпервого.
Я помолчала, притворяясь, что размышляю.
— Хорошо, заезжай. Но не в полпервого, а в час. Я познакомлю тебя с родителями и скажу, что отправляюсь гулять с тобой по городу. А ты постарайся произвести на них хорошее впечатление. Они считают меня уже взрослой и не лезут в мою личную жизнь, но всё же опасаются, что я могу связаться с... гм... как выражается мой папа, с недостойным молодым человеком.
Я чуть ли не физически ощутила, как Олег улыбнулся в трубку.
— Не беспокойся, дорогая. Я предстану перед ними оч-чень достойным молодым человеком.
Когда я закончила разговор, Валько удовлетворённо хлопнул себя по колену.
— Есть! Второе попадание!
Я внимательно посмотрела на него:
— А тебе не кажется, что со мной и Эстер всё идёт слишком уж гладко и быстро?
— Нет, не кажется. Как раз в вашем случае это нормально. Вы с других планет, так что вас глупо подозревать в сотрудничестве с царской охранкой. Вы с демократических планет, поэтому можно не опасаться, что вы симпатизируете здешнему общественному строю. А вот нам, изображающим из себя туземцев, придётся терпеливо ждать, пока нас основательно не «прощупают» и не убедятся в нашей надёжности. — Валько посмотрел на часы. — Уже одиннадцать двадцать, тебе пора возвращаться домой, чтобы успеть поговорить с отцом и подготовиться к пикнику. А ещё, — тут он взглянул на меня с хитрым прищуром, — я бы посоветовал тебе взять с собой противозачаточные таблетки. Так, на всякий случай, если вдруг потеряешь над собой контроль.
— Да ну тебя!.. — обиделась я.
— И всё-таки возьми, — настаивал Валько. — Чем чёрт не шутит.
18
Олег посадил флайер на краю широкой поляны у озера, где уже стояло пять других машин. Поодаль, у дымящей жаровни хлопотало трое ребят, нанизывавших на длинные шампуры куски мяса. Рядом в шезлонгах расположились две девушки в купальниках. Одна парочка прогуливалась под руку в противоположном конце поляны. Ещё несколько парней и девчонок резвились в озере, весело покрикивая и брызгая друг в друга водой. Словом, всё было похоже на обычный пикник самых обыкновенных подростков.
— Здесь мы просто собрались отдохнуть и пообщаться, — уже в который раз предупредил меня Рахманов. — Это не конспиративная сходка, имей в виду.
— Имею, имею, — ответила я. — Сколько можно повторять! Если ты считаешь меня такой тупой, то незачем было вообще приглашать сюда.
— Хорошо, извини.
Мы выбрались из флайера и подошли к ребятам, занимавшимся приготовлением шашлыков. Олег познакомил меня с ними, а заодно — и с девчонками в шезлонгах. Тем временем к нам присоединилась прогуливавшаяся у лесной опушки парочка, а из озера выбрались купальщики, среди которых оказалась и Эстер Леви. Между делом замечу, что без одежды (ну, то есть, в одних трусиках и лифчике) она производила ещё более сногсшибательное впечатление, и я, внезапно поддавшись комплексам, решила сегодня не купаться, чтобы не давать повод своим новым знакомым сравнивать мою фигуру (в целом тоже недурственную) с идеальными формами этой рыжеволосой богини.
На Новороссии Эстер, как и я, легализовалась под своим настоящим именем, а её фамилия была лишь немного переиначена на более подходящий для уроженцев Земли Вершинина лад — Левинсон. По легенде, у себя на родине она была сиротой и воспитывалась общиной в высокогорном кибуце, все жители которого успели попрятаться от альвийской облавы в лесу, и одной только Эстер не повезло — она как раз отправилась в ближайший город за покупками и попала в лапы к альвам. Здесь её устроили в школу-интернат, где в выпускном классе училась Аня Кореева — один из участников местного молодёжного подполья. Весьма и весьма загадочного подполья, надо сказать. Поэтому, собственно, нас и послали сюда — чтобы мы во всём разобрались.