Так плохо ей не было еще ни разу в жизни. Депрессия была ее лучшей подругой: приступы хандры сменялись жесточайшим унынием, но Алиса всегда держалась — ездила отдыхать, покупала что-нибудь дорогое, знакомилась с новым мужчиной, ну, и ходила на сеансы психотерапии. Ко всему этому она привыкла, а трудности на работе — интриги, подставы, игры с начальством, она вообще не считала заслуживающими внимания — это как плохая погода или менструация. Но сейчас она впервые поняла, что ничего не знает ни о нервных расстройствах, ни о проблемах — она была в самом худшем положении, в каком может оказаться человек, и совершенно не представляла, что делать.
Ладно, если она сумасшедшая и ей все это померещилось, тогда надо звонить врачу и спрашивать, куда обращаться тем, у кого глюки и навязчивые идеи. Правда, мысль о больнице, транквилизаторах и всемирном позоре — не дай бог все узнают, что главред «Глянца» тронулась умом — не согревала душу.
Второе. Если она в своем уме, то как жить дальше?
Руки были ледяные — то ли от воды, то ли от ужаса, и еще Алиса обратила внимание, что забыла в ванной кольцо. Почему-то это показалось ей очень важным — надеть перстень, и она поплелась через всю квартиру, уверяя себя, что ни за что не грохнется в коридоре, где так много острых углов.
Кольцо лежало на полке. Алиса надела его и ощутила, что оно не просто теплое — горячее. От него шел жар — Алиса накрыла одну ладонь другой, присела на край ванны и попыталась согреться. Замерзшая, со льдинками, кровь побежала, наконец-то, по венам, по телу разлилась приятная вялость, и Алиса поняла, что самое лучшее сейчас — выпить чаю и лечь в кровать. В постели было уже не так страшно — она включила телевизор, и привычный гул, безмозглая трепотня и мерцание ярких красок примирили ее с реальностью. Она даже снова начала думать — не паниковать, не размышлять, как лучше покончить с собой — таблетки или бритва? Хотя бритва — это, наверное, бред: сидеть в ванне и смотреть, как умираешь — занятие не для слабонервных… Лучше все-таки лежать в постели, пить чай и спокойно искать выход из безнадежного положения. Потому что где-то ведь он есть — этот выход.
Если существует Римма, если существует вся эта фигня, значит, где-то все это фиксировано, и ей просто…
Она подскочила в кровати. Где сумка? Алиса бросилась в гостиную, вытряхнула содержимое сумки на ковер, после кратковременной истерики нашла бумажку в кармане для денег, позвонила, умоляя, чтобы отозвались. И приятный женский голос ответил!
— Кхе-кхе… Это «Чародейка»? — поинтересовалась Алиса.
— Да. Чем могу помочь?
— Ну… Это… А вы до которого часа работаете?
— До двух. С двух до полудня — дежурный режим. Без консультаций.
— Адрес! — завопила Алиса. — Мне нужна консультация, мне нужен точный адрес, вы в центре, я быстро, уже выхожу… — Алису прорвало, и приятному женскому голосу пришлось раза три повторить название улицы, прежде чем она смогла внятно все записать.
До Китай-города Алиса добралась на такси, вышла и поднялась по указанному переулку. Налево, направо, арка во двор, справа двухэтажный особняк… Обычный дом — ну, старый, жуткая железная дверь, грязные окна… И где тут «Чародейка»? Все закрыто!
Алиса вынула телефон, позвонила в магазин. Занято. Закурила, уставилась на ободранную дверь и вдруг поняла, что видит! Полукруглые окна на первом этаже просветлели — стекла уже не казались грязными и пыльными: чистые, идеально чистые стекла в темных деревянных, покрытых лаком рамах. Вместо проржавевших листов железа дверь украшала резная деревянная обивка. И сам домик был выкрашен бледно-зеленой краской и казался таким нарядным, что трудно взгляд оторвать. Но главное — над входом красовались латунные буквы «Чародейка». В замешательстве Алиса бросила сигарету, потянула на себя дверь — звякнул колокольчик, и она очутилась в зале, заставленном тяжелыми, красного дерева книжными полками в стиле ампир, между которыми стояли столы и стулья, как в библиотеке. В основном здесь были женщины — самых разных возрастов: одни листали толстенные каталоги, другие просматривали стопки литературы, третьи просто читали. Женщины пили кофе, курили (!), и все они даже не взглянули на новенькую. В отличие от пожилой дамы, похожей на гардеробщицу из Большого театра — сухенькая, с седыми волосами, уложенными в сложную прическу, в бежевой блузе с бантом и скромным жемчужным ожерельем, — старушка с любезной улыбкой направилась к Алисе, но вдруг растерялась, побледнела и схватилась за сердце.
— Вам плохо? — испугалась Алиса.
Она даже не поняла, что ее потрясло больше — сочувствие к старой даме или ужас, что та заболеет и не сможет ей помочь. Но распорядительница довольно быстро очухалась, правда, повела себя более чем странно: ухватила Алису под локоток и, причитая: «Для вас все готово. Пройдемте в третий зал», поволокла ее наверх. Алиса уверяла старуху, что она ее с кем-то перепутала, но у той оказалась на удивление цепкая хватка — она тащила ее за собой, и пальцы так сильно впились в предплечье, что Алиса охала от боли.