Читаем Галки полностью

Молодая женщина уже почти развернулась и бросилась к парадной двери. Флик подняла пистолет, но было уже поздно — в долю секунды женщина оказалась в коридоре, вне поля зрения Флик. Но тут, действуя с изумительной быстротой, к ней бросилась Джелли. Послышался звук падения и треск ломающейся мебели.

Флик подошла к коридору и заглянула туда. Джелли свалила женщину на выложенный плиткой пол. При этом она сломала изящно выгнутые ножки овального столика, разбила стоявшую на нем китайскую вазу и разбросала по сторонам букет засохшей травы. Француженка пыталась встать на ноги. Флик направила на нее пистолет, но стрелять не стала. Демонстрируя удивительно быструю реакцию, Джелли схватила женщину за волосы и стала бить ее головой об пол до тех пор, пока та не перестала сопротивляться.

На женщине были надеты разные туфли — одна черная и одна коричневая.

Повернувшись, Флик посмотрела на лежавших на полу гестаповцев. Оба были неподвижны. Подобрав их оружие, она рассовала его по карманам — враг не должен его использовать.

На какое-то время Галки были в безопасности.

Флик действовала на адреналине. Она знала, что придет время, когда она вспомнит о том, кого сейчас убила. Конец жизни ужасен, его можно отсрочить, но он все равно настанет. Пройдут дни или часы, и Флик будет думать о том, что, может, у этого молодого человека в форме была жена, ставшая вдовой, и дети, оставшиеся без отца. Но сейчас она могла отодвинуть это в сторону и думать только о ходе операции.

— Джелли, проследи за женщиной, — сказала она. — Грета, найди веревку и привяжи ее к стулу. Руби, поднимись наверх и убедись, что в доме никого нет. А я проверю подвал.

Она спустилась в погреб. Там на грязном полу лежал человек, связанный и с кляпом во рту. Кляп закрывал большую часть лица, но было видно, что половина уха у него оторвана.

Вытащив изо рта кляп, она нагнулась и одарила лежавшего долгим, страстным поцелуем.

— Добро пожаловать во Францию!

Он усмехнулся:

— Это наилучший прием, которого только можно ожидать.

— У меня твоя зубная щетка.

— Я уронил ее в последний момент, так как не был окончательно уверен в этой рыжей.

— Это немного усилило мои подозрения.

— Ну и слава Богу.

Она вытащила маленький острый нож и стала разрезать связывавшие его веревки.

— Как ты сюда попал?

— Прошлой ночью выбросился на парашюте.

— За каким чертом?

— Рация Брайана явно находится под контролем гестапо. Я хотел тебя об этом предупредить.

Она крепко его обняла.

— Я так рада, что ты здесь!

Он обнял ее и поцеловал.

— В таком случае я тоже рад.

Они поднялись наверх.

— Посмотрите, кого я нашла в погребе, — сказала Флик.

Все ждали инструкций. Флик ненадолго задумалась.

После стрельбы прошло уже пять минут. Соседи должны были услышать выстрелы, но сейчас мало кто из французов поспешит звонить в полицию — боятся, что им устроят допрос в гестапо. Тем не менее не стоит бессмысленно рисковать — нужно убраться отсюда как можно скорее.

Она обратила внимание на привязанную к стулу фальшивую мадемуазель Лема. Флик знала, как ей следует поступить, и ее сердце сжималось от этой перспективы.

— Как вас зовут? — спросила она женщину.

— Стефания Винсон.

— Вы любовница Дитера Франка?

Она побледнела как полотно, но смотрела с вызовом, и Флик подумала о том, как она красива.

— Он спас мне жизнь.

Так вот чем Франк завоевал ее лояльность, подумала Флик. Но разницы тут никакой нет — предатель есть предатель, каковы бы ни были его мотивы.

— Вы привели Вертолета в этот дом, чтобы его тут схватили.

Она ничего не ответила.

— Вертолет жив?

— Я не знаю.

Флик указала на Пола.

— Его вы тоже сюда привели. Вы помогли бы гестапо всех нас схватить. — Когда она думала об угрозе для Пола, в ее голосе звучал гнев.

Стефания опустила взгляд.

Обойдя стул сзади, Флик вытащила пистолет.

— Вы француженка, а сотрудничаете с гестапо. Вы могли нас всех убить.

Остальные, понимая, что сейчас случится, отошли в сторону, чтобы не оказаться на линии огня.

Стефания не могла видеть пистолет, но понимала, что происходит.

— Что вы собираетесь со мной сделать? — прошептала она.

— Если мы оставим вас здесь, — сказала Флик, — вы сообщите Дитеру Франку, сколько нас, опишете нас и поможете ему схватить нас, чтобы подвергнуть пыткам и убить… разве не так?

Стефания не ответила.

Флик направила пистолет ей в затылок.

— Вы можете чем-то оправдать свою помощь врагу?

— Я сделала то, что должна была сделать. Разве не так следует поступать?

— Именно так, — сказала Флик и дважды нажала на спусковой крючок.

Выстрел громом прозвучал в замкнутом пространстве. Из лица женщины брызнул фонтан крови и чего-то еще, капли упали на ее элегантное зеленое платье, и она беззвучно осела вперед.

Джелли вздрогнула, Грета отвернулась. Побледнел даже Пол. Ничего не выражало лишь лицо Руби.

Секунду все молчали.

— Надо выбираться отсюда, — сказала Флик.

<p>Глава сорок вторая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги

Генерал без армии
Генерал без армии

Боевые романы о ежедневном подвиге советских фронтовых разведчиков. Поединок силы и духа, когда до переднего края врага всего несколько шагов. Подробности жестоких боев, о которых не рассказывают даже ветераны-участники тех событий. Лето 1942 года. Советское наступление на Любань заглохло. Вторая Ударная армия оказалась в котле. На поиски ее командира генерала Власова направляется группа разведчиков старшего лейтенанта Глеба Шубина. Нужно во что бы то ни стало спасти генерала и его штаб. Вся надежда на партизан, которые хорошо знают местность. Но в назначенное время партизаны на связь не вышли: отряд попал в засаду и погиб. Шубин понимает, что теперь, в глухих незнакомых лесах, под непрерывным огнем противника, им придется действовать самостоятельно… Новая книга А. Тамоникова. Боевые романы о ежедневном подвиге советских фронтовых разведчиков во время Великой Отечественной войны.

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Проза о войне / Боевики