Читаем Галки полностью

Через полчаса они были на месте. Искра с Руби прошлись мимо дома мадемуазель Лема. Он выглядел как обычно, во дворе стояла «симка». Замедлив шаг, Искра украдкой заглянула в окно гостиной, но никого не увидела.

Проходя мимо двери, она заметила, что на земле что-то лежит. Оказалось – деревянная зубная щетка. Искра наклонилась, не замедляя шага, и подобрала ее.

– Похожа на щетку Пола, – сказала она Руби.

– С чего бы ему прилетать во Францию?

– Возможно, чтобы предупредить нас об опасности.

Они обошли квартал и, не доходя до дома, поравнялись с Гретой и Гели.

– Постучитесь в парадную дверь, – сказала им Искра. – Мы с Руби зайдем с черного хода. О нас – ни слова, просто ждите, когда мы появимся.

Искра с Руби вошли во двор, прошли мимо «симки» и скользнули за угол. Почти всю заднюю часть дома занимала кухня. Искра дождалась звонка в дверь и рискнула заглянуть в окно.

На кухне сидели три человека – два гестаповца и высокая женщина с пышными рыжими волосами, которая определенно не являлась пожилой мадемуазель Лема. Все они инстинктивно обернулись в сторону парадной двери и встали.

Искра отпрянула от окна и принялась лихорадочно соображать. Женщина, должно быть, изображает мадемуазель Лема. Искра с ужасом поняла, что явку кто-то выдал и теперь гестапо устроило здесь ловушку для агентов союзников. Она вытащила пистолет, Руби сделала то же.

– Их трое, – шепнула ей Искра, – двое мужчин и женщина. – Она перевела дух. – Мужчин надо убить, ясно?

Руби кивнула.

– Женщину хорошо бы оставить в живых для допроса, но, если она попытается сбежать, и ее застрелим. Мужчины в левой части кухни. Женщина, вероятно, пойдет открывать. Ты берешь это окно, я – другое. Целься в мужчину, который стоит ближе к тебе. Стреляешь одновременно со мной.

Прокравшись вдоль стены, Искра заглянула в окно.

Мужчины стояли с пистолетами в руках лицом к прихожей. Искра взяла на мушку ближайшего.

Женщина вышла, но вскоре вернулась и распахнула дверь на кухню. Грета и Гели, ничего не подозревая, вошли первыми. Тут они увидели гестаповцев. Грета вскрикнула от страха, и они обе с Гели подняли вверх руки.

Фальшивая мадемуазель Лема вошла вслед за ними. Искра ясно увидела ее лицо и остолбенела. Она уже видела эту женщину – в прошлое воскресенье с Дитером Франком на площади в Сент-Сесили.

Через секунду женщина заметила Искру. У нее расширились глаза, она подняла руку, указывая на нее гестаповцам. Те обернулись.

Искра нажала на спуск. Звук выстрела слился со звоном разлетевшегося стекла. Она выпустила еще две пули. Через секунду выстрелила и Руби. Гестаповцы упали и затихли.

Искра распахнула заднюю дверь и вошла.

Молодая женщина бросилась к выходу. Гели кинулась следом и повалила ее на кафельный пол прихожей. На женщине были разные туфли – одна черная, одна коричневая.

– Гели, держи ее. Грета, найди веревку и привяжи ее к стулу, – приказала Искра. – Руби, сходи наверх и проверь, есть ли кто еще в доме. Я посмотрю в подвале.

Искра сбежала по лестнице в подвал. Там она нашла связанного Пола с кляпом во рту. Она вытащила кляп, наклонилась к нему и наградила долгим страстным поцелуем.

– Добро пожаловать во Францию.

– Лучше меня нигде не встречали, – ухмыльнулся он.

– Я нашла твою зубную щетку.

– Я бросил ее в последнюю секунду. Что-то в этой рыжей меня насторожило.

Искра вынула из чехла под отворотом куртки маленький острый стилет и принялась разрезать веревки.

– Как ты сюда попал?

– Прилетел этой ночью. Рацию Брайена использует гестапо. Я хотел тебя предупредить.

Искра обняла его:

– Я так рада, что ты здесь.

Пол тоже обнял ее и поцеловал:

– В таком случае я рад, что прилетел.

Они поднялись наверх.

– Посмотрите, кого я нашла в подвале, – сказала Искра.

Все ждали ее распоряжений. Она немного подумала. Надо было уходить отсюда как можно скорее. Искра посмотрела на привязанную к стулу фальшивую мадемуазель Лема. Она знала, что обязана сделать, и от этого у нее было тяжело на душе.

– Как вас зовут? – спросила она.

– Стефани Винсон.

– Вы – любовница Дитера Франка.

Та была бледна как полотно, но держалась с вызовом.

– Он спас мне жизнь.

Вот так, значит, Франк и завоевал ее преданность, подумала Искра. Но это ничего не меняло. Предательство оставалось предательством.

– Вы заманили Геликоптера в эту ловушку. Он жив?

– Не знаю.

Искра показала на Пола:

– Его вы тоже сюда привезли. И помогли бы гестаповцам всех нас взять.

Стефани опустила глаза. Искра зашла ей за спину и достала пистолет. Остальные поняли, что происходит, и отступили, чтобы не оказаться на линии огня.

Стефани почувствовала, что ее ожидает:

– Как вы собираетесь со мной поступить?

– Если вас здесь оставить, вы расскажете о нас Дитеру Франку и поможете ему нас поймать. – Искра приставила дуло пистолета к затылку Стефани. – Чем вы можете оправдать помощь врагу?

– Я поступала так, как считала себя обязанной поступать. Разве не все так делают?

– Все, – согласилась Искра и дважды нажала на спуск.

На миг воцарилось молчание. Затем Искра сказала:

– Уходим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги