90. По окончании этой войны он отправляется в страну эдуев и снова покоряет их общину. Прибывшие туда послы от арвернов обещают исполнить все его требования. Он приказывает дать большое число заложников. Легионы он отпускает на зимние квартиры. Около двадцати тысяч человек он возвращает эдуям и арвернам. Т. Лабиэна посылает в страну секванов с двумя легионами и конницей; к нему прикомандировывает М. Семпрония Рутила. Легаты Г. Фабий и Л. Минуций Басил получают приказ зимовать у ремов для ограждения их от каких-либо обид со стороны их соседей - белловаков. Г. Антистия Регина он посылает к амбиваретам, Т. Секстия - к битуригам, Г. Каниния Ребила - к рутенам, каждого с одним легионом. Кв. Туллий Цицерон и П. Сульпиций должны были занять зимние квартиры в городах эдуев Кабиллоне и Матисконе для обеспечения подвоза провианта. А сам он решил зимовать в Бибракте. На основании донесения Цезаря об этой победе в Риме назначается двадцатидневное молебствие.
Комментарии к седьмой книге
(События 52 года до н. э.)
1. Полного спокойствия в Галлии, конечно, не было. [назад к тексту]
2. То есть в Цисальпийскую Галлию. [назад к тексту]
3. В этом году известный демагог П. Клодий был убит на Аппиевой дороге представителем консервативной партии и кандидатом в консулы Милоном. В Риме была полная анархия; опасались гражданской войны и государственного переворота. Сенат принужден был прибегнуть к "крайнему" постановлению (senatus consultum ultimum), в силу которого Помпей, находившийся в окрестностях Рима в звании проконсула Испании, был выбран в консулы sine collega с чрезвычайными полномочиями и с обязательством произвести набор во всей Италии (см. речь Цицерона в защиту Милона и комментарий к ней ученого грамматика времен начала империи, Аскония Педианского). [назад к тексту]
4. См. VI, 44. [назад к тексту]
5. Помпей ввел войско в Рим и под его охраной водворил некоторый порядок. [назад к тексту]
6. См. I, 28. [назад к тексту]
7. См. гл. 3. [назад к тексту]
8. См. гл. 33. [назад к тексту]
9. См. III, 22. [назад к тексту]
10. См. гл. 27. [назад к тексту]
11. См. гл. 44. [назад к тексту]
12. См. гл. 19. [назад к тексту]
13. См. I, 31 и VI, 12. [назад к тексту]
14. Текст в начале этой главы (nam ut - vehementer timebat) неисправен. [назад к тексту]
15. См. II, 4. [назад к тексту]
16. См. о них гл. 39. [назад к тексту]
17. См. I, 6. [назад к тексту]
18. Брат Валерия Прокилла, о котором см. I, 47. [назад к тексту]
19. О Коте см. гл. 32. [назад к тексту]
20. Его надо отличать от Эпоредорига, упомянутого в гл. 39 этой книги. [назад к тексту]
21. О крепостной войне см. приложение, 5. [назад к тексту]
22. См. IV, 21, а также VIII, 23. [назад к тексту]
23. Об Эпоредориге и Виридомаре см. гл. 38 сл. этой книги. [назад к тексту]
24. См. I, 33 и 40. [назад к тексту]
25. Военный плащ полководца (poludamentum) был пурпурового цвета. [назад к тексту]
26. О сдаче Верцингеторига рассказывается в других источниках с разными эффектными подробностями. Например, по рассказу Плутарха ("Биография Цезаря", гл. 27), Верцингеториг надел на себя лучшее оружие, украсил своего коня, объехал сидевшего Цезаря, затем слез с коня, снял с себя вооружение и молча сел около Цезаря. Он был отвезен в Рим и там посажен в тюрьму: в 46 году до н. э. он был проведен на триумфе и затем казнен. [назад к тексту]
Книга восьмая
Авл Гирций
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги