Читаем Гамбит Айвенго полностью

– Тогда я не буду пытаться тебя отговорить, – сказал Баннермен. – Хотя корпус нуждается в таких людях, как вы, которые хорошо показали себя в деле. С каждым выполненным в прошлом заданием, с каждой успешной корректировкой возникает все больше аномалий, которые необходимо исправлять. Я был бы очень удивлен, если бы то, что вы здесь сотворили, не повлияло на что-нибудь в будущем. После выполнения такого задания, если вы решите остаться на службе, мы не сможем вернуть вас в обычный корпус.

– Это как? – сказал Финн.

– Так как ты собираешься вернуться, капитан, тебя припишут к временным коммандос. С этого момента ты будешь назначаться исключительно в корректировочные задания. Большее жалование, больше привилегий, больше риска. Это весьма необычное подразделение, но исходя из того, что я о тебе узнал, я уверен, что оно тебе понравится. У коммандос всегда найдется место авантюристу вроде тебя.

– Будем поглядеть, – сказал Финн.

– Что ж, если ты хочешь провести остаток своей жизни, подставляя свою задницу, как сказал бы Хантер, то я не против, – сказал Лукас. – На меня не рассчитывайте. Я возвращаюсь в 2613 и начинаю беззаботную жизнь.

– И у тебе есть полное право это сделать, – сказал Баннермен. – Но если ты когда-нибудь изменишь свое мнение…

– Не изменю.

– … то для тебя всегда найдется место. Ты в любое время сможешь записаться в коммандос в чине капитана.

– Только не говори об этом с придыханием.

Баннермен улыбнулся.

– Не буду. Во всяком случае, вам, парни, положен отпуск для восстановления, любезно предоставленный временным корпусом. Шесть оплаченных месяцев, в любом времени и в любом месте.

– Никаких обязательств? – уточнил Лукас.

– Абсолютно, мистер Прист. У вас карт-бланш.

– Это будет дорогое удовольствие.

Баннермен улыбнулся.

– Мы можем себе это позволить.

<p>14</p>

Андре проснулась под звуки музыки, но эта музыка отличалась от всего, что она слышала раньше. Звучание блок-флейты не показалось ей странным, но инструменты симфонического оркестра, сопровождающие блок-флейту в концерте Бартока, и завораживали, и пугали. Ее страх и непонимание усугублялись тем, что звук доносился отовсюду, но она не видела музыкантов. Она попала в какую-то волшебную страну? Она умерла?

Она медленно села, затем встала на пол и огляделась. Откуда звучала музыка? Что за странные инструменты издавали эти звуки?

Она находилась в домике лесного жителя, но это не была обитель обычного лесного жителя. В хижине был пол и ставни… Она открыла одну из них и увидела, что снаружи стояла ночь. Ночь! Но внутри хижины было светло, как днем. И тепло, хотя она нигде не видела огня. В центре комнаты располагался какой-то странный черный аппарат с отростком, протянувшимся от его верха и сквозь потолок. Он присел на корточки на четырех ногах, словно какой-то злой гном. Именно от этой черной штуковины исходило тепло. Она протянула руку и дотронулась до него, затем быстро отдернула ее назад. Она обожглась. Как-будто коснулась огня. Андре попятилась назад, в направлении кровати. Села, озадаченная.

Внезапно она быстро подошла к двери и распахнула ее, намереваясь бежать из этого недоброго места. Перед ней стоял колдун.

– Собралась куда-то? – спросил Хантер.

Она попятилась в комнату.

– Значит, я проклята, – сказала она тихо.

Хантер поднял брови.

– Почему ты так говоришь?

– Я вырвалась из когтей одного волшебника только для того, чтобы угодить в руки другого, – сказала она. – Вот что случается с теми, кто служит подручным дьявола. Мне некуда бежать. Моя душа потеряна. Что тебе от меня надо? Должна ли я пострадать от твоей мести за убийство другого волшебника? Я даже не поняла, как это произошло. Я устала думать. Слишком много такого, что не укладывается в голове. Делай со мной, что хочешь, и покончим с этим.

– Ты закончила?

– Мне больше нечего сказать.

– Что ж, это хорошо. Присядь. Пожалуйста.

Она села.

– Прежде всего, – сказал Хантер, – твоей душе ничто не угрожает. По крайней мере, с моей стороны. Я не служу ни богу, ни дьяволу, я сам себе господин. Если ты предпочитаешь думать обо мне, как о колдуне, карты тебе в руки, мешать не буду. На самом деле я не колдун, не волшебник, не маг, не кто-либо еще – просто человек. Я понимаю, что тебе сейчас тяжело это принять, но ты постарайся.

– Но ведь магия…

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги