Читаем Гамбит Дамблдора полностью

- Это не птицы! - внезапно крикнул Гарри. - Это - ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее - сами увидите. Это ключи, а значит...

Гарри огляделся по сторонам.

- Ну конечно, смотрите! - воскликнул он. - Мётлы! Мы должны поймать нужный ключ!

- Но их здесь сотни! - ужаснулась Гермиона.

Рон наклонился к двери, изучая замок.

- Нам нужен большой старинный ключ... скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.

- Советую наложить на себя защиту от физических атак. - вмешался Эрик. - Что-то эти ключи у меня не вызывают доверия... Предлагаю план. Гарри ловит ключ как самый способный. Я держу защиту на Гарри, если его будут атаковать ключи - я по движущейся мишени попадаю чуть лучше. А вы вдвоем - накрываете защитой меня и самих себя. И не забывайте подновлять ее - вон их какая куча, расслабимся - моментально щит продавят.

Шахматки

- Нам нам надо присоединиться к вам и выиграть, чтобы перебраться на ту сторону? - спросил Рон.

Рыцарь кивнул. Рон повернулся к друзьям.

- Надо подумать, - размышлял вслух он. - Полагаю, нам следует занять места чёрных фигур...

- Я буду конём. - Рыжий вскарабкался на доску, и фигура коня поклонилась ему и уступила место. Ты, Гарри, встань на место того слона. Гермиона...

- Стоять!

Эрик ухватил за шиворот намеревавшегося залезть на доску Поттера.

- Значит так, Гарри, если ты хочешь участвовать, то займешь место короля. Потому, что это единственная фигура, которая доживает до конца партии всегда, и которую вообще не срубают с доски. А мы с Гермионой останемся ждать конца партии тут. Нет смысла лезть на доску всем. Тем более что игрок должен иметь возможность не заморачиваясь пожертвовать фигурой для победы, да и просто зевнуть можно, а если на ее месте будет человек - нас ждут проблемы...

Зельица

- Поняла! - сообщила Гермиона. - Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперёд, к камню.

- Ну да, у меня то же самое получается. - Эрик кивнул. - Назад пропускает вон та пузатая склянка, а вперед - эта.

Гарри взглянул на крошечную бутылочку.

- Но здесь хватит только на одного из нас, - заметил он. - Здесь только на один глоток.

Гриффиндорцы посмотрели друг на друга.

- Выпейте из большой бутылки - произнёс Гарри. - Нет, в самом деле, вернитесь и заберите Рона. А когда доберётесь до комнаты, где летают ключи, возьмите мётлы -- они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте сову к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать... того, кто там будет, но если честно, то вряд ли надолго.

- Но Гарри. - Гермиона побледнела. - А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?

- Ну... Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. - Гарри дотронулся до шрама. - Может быть, мне повезёт ещё раз.

- Иди, Герми. - Эрик видимо принял какое-то решение. - Иди, вытаскивай Рона. А мы тут с Гарри подумаем, как пройти на ту сторону.

У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться.

- Иди, Герми, - повторил Эрик. - Обещаю, все будет хорошо.

- Ты ведь знаешь... Ты лучше меня дерешься и используешь заклинания. Но я должен идти, понимаешь? Именно я - должен!

- Знаю. - Эрик кивнул и протянул бутылочку Гарри. - И одному из них не будет покоя, пока жив другой... Давай, пей и двигай вперед. А на той стороне открой дверь пошире и не закрывай ее.

Гарри шагнул сквозь столб черного пламени.

Эрик смотрел ему вслед, пока где-то в глубине не открылась дверь в следующее помещение подземелья. После этого он навесил на себя пару заклинаний, вытащил из сумки кусок брезента, обильно полил его бьющей из палочки струей воды, завернулся в него с головой и поднял повыше почти пустую бутылочку, на дне которой собралась еще пара капелек жидкости.

- Ну кисонька, ну еще немножечко... - Пробурчал себе под нос мальчик, дождался, пока капля скатится ему на кончик языка и поднял палочку...

Главный босс подземелья

Посреди комнаты стоял профессор Квиррел и вглядывался в свое отражение в таком знакомом гриффиндорцу зеркале.

- Ступефай! - успел крикнуть Гарри, Квиррел покачнулся, а мгновением спустя мальчика опутали веревки, и он упал на пол.

- Думал, что сможешь спра-а-а-виться со мной, Поттер? Ты и твои глупые друзья весь г-г-год мешались у-у меня под ногами, но теперь пришел час ра-а-а-сплатиться с вами!

Внезапно голос Квиррела резко изменился, а черты лица неуловимо исказились. Теперь он говорил тихим, шипящим шепотом, но тем не менее его голос разносился по всей комнате.

- С-сначала я завладею... Камнем... А потом займус-с-сь и тобой, проклятый мальчиш-шка!

И бывший учитель по Защите от Темных Искусств отвернулся от извивающегося Поттера и вновь уставился в зеркало.

В этот момент в комнату с грохотом влетело что-то горящее и покатилось по полу.

Эрик, завернувшийся в кусок брезента, принявшего на себя основной удар пламени, катится по полу, стараясь сбить огонь.

Квиррел резко разворачивается, на его лице огромными буквами написано изумление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и Большая Игра

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература