- Похоже, - подтвердила Мария Чен.
- Дерьма-то, - выругался Хэрод. Он поехал по извилистой дороге вдоль долины, мимо указателей поворотов на Большой Арбер и Малое Арберзее. На дальнем склоне горы виднелся белый шрам лыжной трассы и движущиеся разноцветные точки кресел канатной дороги. Маленькие кабинки, с цепями на колесах и креплениями для лыж на крышах, карабкались по дорогам или, скорее, тоннелям, пробитым в снегу и ледяном крошеве. Хэрода пробрала дрожь от ветра, врывавшегося в заднее окно машины, но он не мог закрыть его - оттуда торчали концы двух пар беговых лыж, которые Мария Чен взяла сегодня утром в отеле напрокат.
- Ты думаешь, нам понадобятся эти сволочные штуки? - Он мотнул головой в сторону заднего сиденья.
Мария Чен улыбнулась и развела руками, сверкнув десятью покрытыми лаком ногтями.
- Возможно, - кивнула она, затем посмотрела на дорожную карту, сверила ее с топографической. - Следующий поворот налево, - сообщила она. - Оттуда шесть километров до частной дороги к усадьбе.
Последние полтора километра вверх по подъездной дороге “БМВ” в основном скользил боком: вся дорога состояла из проложенной в снегу колеи между деревьями.
- Тут кто-то недавно был, - заметил Хэрод. - Далеко до усадьбы?
- За мостом еще с километр, - сказала Мария Чен. Дорога повернула, они въехали в густую рощицу голых деревьев и увидели мост - небольшой деревянный пролет за полосатым шлагбаумом, выглядевшим покрепче, чем на чешской границе. Метрах в двадцати ниже по течению стояла небольшая хижина, похожая на все альпийские шале. Оттуда вышли двое мужчин и медленно приблизились к машине. Хэроду казалось почему-то, что селяне в этих местах должны одеваться во что-то местное, какой-нибудь зимний вариант тирольских кожаных штанов до колен и войлочных шляп, но эти двое были в коричневых брюках, шерстяных и ярких пуховых куртках. Хэрод подумал, что они, скорее всего, отец и сын; более молодому было около тридцати, он нес на согнутом локте охотничью винтовку!
спросилтотчтопостарше
Мария Чен перевела.
- Он желает нам доброго утра и спрашивает, не заблудились ли мы. Говорит, здесь частное владение.
Хэрод улыбнулся этим двоим. Пожилой улыбнулся в ответ, блеснув золотыми коронками; лицо сына ничего не выразило.
- Мы не заблудились, - сказал Хэрод. - Мы приехали повидать Вилли. Герра фон Борхерта. Он нас пригласил. Мы приехали издалека, из самой Калифорнии.
Пожилой нахмурился, не понимая, что ему говорят, и тогда Мария Чен скороговоркой перевела на немецкий.
сказалпожилой
- Он говорит, что repp фон Борхерт здесь не живет, - объяснила Мария Чен. - Уже много лет. Поместье закрыто. Оно уже давно закрыто. Сюда никто не ходит.
Хэрод ухмыльнулся и покачал головой.
- Что же вы здесь тогда караулите, а, парни?
спросилаМарияЧен
Пожилойулыбнулся
Mein Sohn wird sich andere Arbeit suchen mussen.
- Семья Борхертов платит нам, чтобы тут не было никакого хулиганства, - перевела Мария Чен. - М-м... Скоро все это будет часть Национального парка. Старый дом снесут. А до тех пор племянник.., это, наверно, племянник фон Борхерта, Тони.., племянник присылает нам из Бонна чеки, а мы стережем поместье от браконьеров и бродяг. Как и мой отец до меня. А вот моему сыну придется искать работу... Они не пустят нас, Тони, - добавила она.
Хэрод протянул старику небольшую, странички на три, разработку сценария “Торговца рабынями”, последнего проекта Вилли. Между страницами была вложена купюра в сотню марок; кончик ее виднелся довольно отчетливо.
- Скажи ему, что мы приехали из Голливуда осматривать места для съемок кинофильма, - попросил Хэрод. - Скажи, из старой усадьбы получится прекрасный замок с привидениями.
Мария Чен все перевела. Старик посмотрел на листки, на деньги и небрежно протянул их назад.
- Что он говорит? - разозлился Хэрод.
- Он согласен, что усадьба - хорошая декорация для фильма ужасов, - пояснила Мария Чен. - Он говорит, что тут и вправду есть призраки и что других призраков им не нужно. Советует нам разворачиваться, иначе мы можем застрять здесь надолго. И желает нам счастливого пути.
- Скажи, пусть он засунет свое поместье себе в жопу, - взбешенный Хэрод постарался любезно улыбнуться немцам.
- Vielen Dank rur Ihre Hilfe, - улыбнулась и Мария Чен.
- Bitte sehr, - ответил пожилой.
- Всегда рады помочь, - сказал по-английски молодой парень с ружьем.
***