- Твоего мнения никто не спрашивал, женщина, - произнес Олаф.
- Так, давай-ка проясним вопрос прямо сейчас, - перебила его я. - Клодия - одна из наших офицеров. Нравится тебе это или нет, но я доверяю ей свою жизнь.
- Она почти позволила тебе умереть.
- А разве я не загремела пару раз в больницу там, в Нью-Мехико, когда ты должен был прикрывать мне спину?
Злость исказила его лицо, губы вытянулись в ниточку, отчего глаза еще сильнее стали похожи на пещеры.
- Не рычи на Клодию, раз сам не можешь лучше. - Как только я это произнесла, сразу поняла, что не стоило этого делать.
- Я могу сделать лучше, чем какая-то баба.
- Вот черт, - ругнулась я.
- Анита, - позвала меня Клодия.
- Позволь мне показать ему, что почем.
Я тяжко вздохнула.
- Как бы не привлекательна была мысль посмотреть на вашу с Олафом драку, все же не стоит. Я знаю, где те двое вампирш, и у меня есть ордера на их ликвидацию.
- А откуда ты знаешь, где они? - полюбопытствовал Эдуард.
- В своем видении я увидела, как со столика упал блокнот с названием отеля. Если только они не проснулись и не переехали, мы их накроем там, - тут я посмотрела на Олафа. - Если не будешь нас задерживать, задираясь с охранниками, тогда мы убьем этих вампирш уже сегодня. Они достаточно сильные, чтобы нужно было отрезать им головы и вырезать сердца.
- Как тогда, в Нью-Мехико, - произнес он с предвкушающим рычанием в голосе.
Я утвердительно кивнула, сглотнув ощущение приближающейся тошноты.
- Да.
- Ради того, чтобы снова поохотиться с тобой, Анита, я позволю ей считать, как ей удобней.
Я поняла, какое огромное одолжение сделал мне Олаф. Но Клодия сказала:
- Я так не считаю, здоровяк, я в этом уверена.
- Клодия, - одернула ее я. - Пожалуйста… о, черт, просто держись от него подальше, ладно? Он ничего не может поделать со своим отношением к женщинам. Просто дай ему свободного пространства, и все будет нормально. Договорились?
Клодия кивнула, хотя было видно, что ей это очень не нравится.
- Здорово. Эдуард, просвети охранников насчет того, почему нельзя оставлять с Олафом женщин. Я хочу повидаться с Ричардом с глазу на глаз, а не метафизически. Когда закончишь объяснять всем, какой большой и плохой мальчик наш Олаф, найди меня, чтобы отвезти в «Цирк» за ордерами.
- Не хочу выпускать тебя из своего поля зрения без охраны, Анита.
- Господи, Эдуард, сейчас день!
- Да, но ты не хуже меня знаешь, что у мастеров-вампиров есть люди-слуги и животные, которые их защищают, да и просто люди-жертвы, выполняющие то, что им приказано.
Я излишне поспешно кивнула.
- Ладно, ладно - ты прав. Я устала и… о, черт, просто дайте мне пару охранников, и я пойду схожу к Ричарду.
Мне стоило догадаться, что если охранников будет выбирать Эдуард, то одним из них будет Питер. Просто отвести меня в лазарет не представлялось сложной боевой задачей, по крайней мере, в теории. Я пошла к двери, сопровождаемая одним охранником спереди, вторым сзади. Тылы прикрывал Питер.
ГЛАВА 30
У дверей палаты Ричарда я поцапалась со своими охранниками. Вторым был Циско, которому было всего восемнадцать. Я чувствовала себя, как на выпускном балу. Но тот факт, что оба они были подростками, не делал их менее упрямыми. Черт, да скорее наоборот.
- У нас приказ, - заявил Циско. - Тебя постоянно должен сопровождать хотя бы один охранник. - Он провел рукой по своим осветленным на кончиках волосам и нахмурился. Ситуация его явно не радовала.
- Мне не нужна компания, чтобы повидаться со своим бой-френдом.
- Приказ есть приказ, - возразил Циско.
Я бросила взгляд на Питера. Мне все еще было непривычно смотреть на него снизу вверх. По телефону я представляла его одного со мной роста, с коротко стриженными каштановыми волосами. Но теперь он брюнет, а прическа у него, хоть и не совсем скейтерская, но очень похоже - сверху волосы чуть длиннее, чем по бокам. Стрижка более современна, и более подростковая, а не детская. Мне это не нравилось.
- Питер, мне нужно побыть с ним наедине, ты же понимаешь это?
Он улыбнулся и покачал головой.
- Мне уже не четырнадцать, Анита.
- И что?
- Я тебе сочувствую, но я не дурак. Эдуард отдал приказ, Клодия и Ремус его подтвердили.
Они оба выглядели достаточно юными, чтобы я могла попытаться смутить их предстоящей интимностью встречи с Ричарда.
- Ладно, так кто из вас готов смотреть на нашу с Ричардом бурную встречу?
Парни обменялись взглядами.
- Насколько бурную? - уточнил Циско.
- Не знаю. Может, я зарыдаю, а может, начнем ссориться. С Ричардом никогда не скажешь наверняка.
Циско обратился к Питеру, словно меня здесь и не было:
- Да, они довольно странно ведут себя друг с другом.
- Странно? Это как?
- Я все еще здесь, - напомнила я.
Циско устремил на меня взгляд своих огромных темных глаз.
- Вы с Ричардом вместе смотритесь пугающе странно. Признай, ведь это правда.
- Пугающе странно, да? - выдавила улыбку я. Циско кивнул, и я вздохнула.
- Ладно, может и так. Но я все равно предпочла бы повидаться с ним наедине. Он едва не умер, так же, как и я.
- Извини, Анита, - сказал Циско. - Я так не могу. Один из нас должен при этом присутствовать.