Читаем Гамлет полностью

Как стыдно это — среди бела дня,Подобно девочке и мальчику влюбленным…Не дай Господь, заглянет кто из слуг.Куда как хороша, в мои-то годы…На свете есть ли зрелище мерзейСтарухи, раскрасневшейся от страсти?КлавдийТы не старуха и не будешь ею.ГертрудаНе доживу? Ты это мне сулишь?КлавдийНет, я не то сказал. Конечно, будешь —Прекраснейшей из всех земных старух,С которой красотою не сравнятсяСто тысяч юных дев.ГертрудаБыть может, для тебя, но ты слепец.Ни седины не видишь, ни морщинок.Я закажу очки для вас, милорд,Чтоб вы прозрели и затрепетали.КлавдийМорщинку каждую я знаю и люблю.В них проступают контуры души,Неразличимые под юной кожей.Чем старше ты, тем обликом прекрасней.ГертрудаКакое счастье после стольких летЛюбви запретной больше не таиться!Одно лишь мучит и лишает сна —Воспоминание о нашем преступленье…Ужасной платой куплено блаженство.КлавдийЖалеешь ты?ГертрудаНе знаю. Да и нет.Я прежде будто ползала, теперь жеЛетаю, не касаясь грубой почвы.Но вспомню — и мороз бежит по коже.Так и живу: то плачу, то пою.КлавдийДа, это крест, который нам с тобою,Вернее, нашей совести нестиДо смертного одра и даже дале.Одно скажу лишь: большая винаНа мне лежит, поскольку я — мужчина.ГертрудаНе правда, в преступлениях такихМы, женщины, одни лишь виноваты!Как дети, вы в тенетах нашей страсти,А значит, и ответственность на нас!Голос придворногоЧас наступил дневных аудиенций.Прикажете начать?КлавдийДа-да, зовите.Кто первый?Голос придворногоРозенкранц и Гильденстерн,Что вызваны письмом из Витенберга.ГильденстернСкотина, подлая скотина!Ну, поквитаюсь я с тобой.

В зал важно входит Розенкранц, церемонно раскланивается.

РозенкранцПростите, сир, и вы, миледи,Невежу этого. А ты,Приятель, знай, что государя«Скотиной» называть нельзя.ГильденстернОн врет! Не к вам я обратился!Он ножку мне подставил, гад!РозенкранцЕдинственно для поученья:Чтоб впредь, к монарху заходя,Смотрел ты скромненько под ноги,А не лупился, как баран.КлавдийЯ вижу, Розенкранц и Гильденстерн —По-прежнему задорные щенята.Сухарь науки впрок вам не пошел,Не затупил молочных ваших зубок.ГильденстернПо правде молвить, мы не слишкомШтаны просиживали там.РозенкранцПросиживали, но в трактире.ГильденстернВ трактире или в бардаке.РозенкранцНет, в бардаке мы их снимали.Прошу прощения, мадам,Но истина всего дороже.ГертрудаАх, сорванцы, от вашей трескотниРябит в глазах, закладывает уши,А между тем вас вызвали сюдаДля важного, нешуточного дела.РозенкранцОшибка вышла. Не шутяМы дел не делаем, увольте.У нас зануда есть один,Гораций некий, вот его быИ звали, коли есть нужда.Гильденстерн
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги