Читаем Ганфайтер. Дилогия полностью

Остальные китокрады застыли, боясь пошевелиться. Теперь, даже если бы они захотели продолжения, было поздно – бластер находился в руке Брауна.

– Я соберу китов, – одеревеневшим голосом сказал сегундо у Тимофея за спиной.

– Выводи их, – словно ктото ответил за Брауна. – Ребята сейчас выключат заграждение. Да, Хэк?

Сонора заторможенно кивнул и осторожно протянул руку к миниатюрному пульту управления.

– Змей, собери их оружие. Обойдемся без прощального салюта… Мы уходим.

И они ушли.

Часть вторая. Абиссаль

Глава 10. Плюс на минус

– Пригревает солнышко, – сказал Арманто разморенно, отставляя кружку с пивом, и затянул, пародируя Станисласа: – Плююс да плюс кругооом… Эх, в тундру бы сейчас, охолонуться… На олешках поноситься тудымсюдым…

– И чтоб пурга! – с чувством сказал ТугаринЗмей, растянувшийся в шезлонге. Ножки шезлонга гнулись.

– Нее… Пурга – это уже перебор…

Браун, загоравший тут же, на левой корме «Онекотана», надвинул на глаза истрепанное сомбреро и улыбнулся. Ему было хорошо. Полдня они всем звеном чистили кашалотов, вымокли от пара фонтанов и от собственного пота и теперь лениво млели, загорая.

– Это кто тут по минусовой температуре соскучился? – раздался бодрый глас Боровица, и нарисовался сегундо.

– Мыы… – простонал Вуквун. – Душно тут у вас, в субтропиках…

Станислас хмыкнул, приседая на ступеньку трапа, и сказал:

– Могу вам обеспечить глубокий минус.

– В холодильнике?

– Ага. Короче. Наташке радиограмма пришла… знаете откуда? От Генерального Руководства проектом! Не халямбалям. Просят помочь коллегам из Антарктической Зоны Освоения. АЗО пятый годик всего, да и холодно там, так что переселенцы туда валом не валят. Спецов вечная нехватка, и… Короче, надо помочь вывести в море один айсберг. Обтесать, как надо, подшлифовать и вывести.

– Да хоть два! – фыркнул Рыжий. – Деловто…

– Водичкой, значит, антаркты приторговывают… – протянул Браун.

– Ну, не пингвинов же им экспортировать! – воскликнул Боровиц. – А «ледышки» у них нарасхват. Как присели мне на уши: пресная вода в цене растет, бизнес процветает, АЗО расширяет поставки… Нет, дело реально пошло. Вон, Австралазия заказала доставить партию айсбергов в пустыню РубэльХали. Арабы уже выстроили терминал по приемке, трубопроводы проложили – ждут. А вы представляете, что это такое – айстерминал? Акватория – четыре километра на три, и семьсот метров глубины! Я уж не говорю про всякие там оттаиватели, водоразборы, коллекторы… А тут и Афросоюз вылез с заказом – помогайте, мол, дохнем от безводья!

– Сахара? – спросил Браун, демонстрируя осведомленность.

– Нет, поближе – Калахари. Но тоже интересный проект – терминал решено строить на Берегу Скелетов, а талую воду по каналам будут спускать в озеро Этоша. В общемто, оно лишь в сезон дождей – озеро, хоть и воды там – по колено, а в остальное время Этоша больше соленое болото напоминает. А пойдет если вода в сухой сезон, то и саванна тамошняя зацветет и запахнет, и зверье стянется, и фермеры – тут как тут. Вот… А ледонавигаторы не справляются!

– Так нам надо будет отбуксировать айсберг? – уточнил Тимофей.

– Да куда там… На чём мы его потянем? На «Орках»? Задача другая – надо будет помочь ледоформаторам спустить айсберг или отколоть его от ледового поля и вытянуть за границу плавучих льдов. Там уже перецепите на атомоходы, и пусть те волокут айсберг до места. Вы, главное, выведите им парочку ледяных «горок», или одну, но побольше, и хватит. Тогда нам тыщ пять подбросят от щедрот Акулы Фогеля!

– Премию отхватим, – заметил Арманто, одним глазом заглядывая в пустую кружку.

– Задача ясна? – спросил Боровиц.

– Вполне, – кивнул Сихали. – А кого пошлешь?

– Ты самто как?

– Горячо поддерживаю и одобряю. Вот только… Ято в розыске, wanted and listed. Меня там Международная полиция не сцапает?

– Перебьются. С АЗО выдачи нет!

– Тогда я в игре.

– И нас! И мы тоже!

Руки подняли Вуквун, Змей и оба Шурика.

– Ну, раз такое дело… Арманто, будь другом, прогуляйся на камбуз, у меня там пакет… кое с чем.

– Это мы мигом, – повеселел Вуквун и прогулялся.

Дирижабль мчался со скоростью гоночной машины, но применительно к тысячам километров пути слово «мчался» надо было брать в кавычки. Скорее уж полз.

Полз, полз и приполз. Одолел океан и море Беллинсгаузена, перелетел Южный полюс и Советское плато, но за иллюминаторами каюты продолжала стлаться мощная облачность, скрывая полярные пейзажи. Только длинная тень дирижабля быстро скользила по облачному покрову.

Антарктида показалась вдруг, неожиданно – слоистые тучи разошлись, и в глаза ударила сияющая белизна снежного фирна. Проплыли понизу плоские вершины гор ПринсЧарлз и плавно гнущиеся морены – приглаженные россыпи камней и валунов цвета «какао» и «кофе с молоком». А потом за иллюминаторами выстелился ледник Ламберта, оконтуренный по краям разрывами и трещинами. Гдето лед лежал ровными пластами, гдето верхи ледника были разломаны, раздроблены, буквально перемолоты.

– Подлетаем! – скрипнуло в интеркоме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези