Читаем Ганнибал полностью

— Это произносится «Икем», Эрик. А подробнее можно?

— Первоклассная винная лавочка в Аннаполисе. Я сопоставил дату покупки с представляющими интерес датами из списка Старлинг. Она ближе всего ко дню рождения самой Старлинг. И год, когда было сделано вино, совпадает с годом ее рождения. За вино уплачено наличными триста двадцать пять долларов и…

— Это было до или после того, как вы говорили со Старлинг?

— После, буквально минуту назад…

— Следовательно, она об этом не знает?

— Нет. Могу ли я ей сооб…

— Итак, вы говорите, что продавец проинформировал вас о покупке одной бутылки?

— Так точно, сэр. У нее есть заметка, что на всем Восточном побережье имеется всего три бутылки такого вина. И она предупредила продавцов каждой из трех. Нельзя не восхититься, сэр.

— Кто купил вино? Как он выглядел?

— Мужчина. Белый. Рост.., средний. Борода. Воротник поднят. Лица как следует рассмотреть не удалось.

— Имеется ли в винной лавке камера наблюдения?

— Да, сэр. Это — первое, о чем я спросил. Я сказал, что мы пришлем кого-нибудь за пленкой. Пока это еще не сделано. Продавец не читал бюллетеня, но сообщил о покупке хозяину — настолько она была необычной. Хозяин выбежал из магазина, чтобы взглянуть на покупателя, — во всяком случае, он считает, что это покупатель. Тот уже отъезжал на потрепанном пикапе. Серый, с лебедкой в кузове. Вы не считаете, что он попытается передать вино Старлинг? Может быть, лучше ее предупредить?

— Нет, — сказал Крендлер. — Ничего ей не говорите.

— Следует ли предупредить службу Сети, чтобы там ввели эти данные в электронный файл Лектера?

— Нет, — ответил Крендлер, пытаясь соображать как можно быстрее. — Пришел ли ответ из Квестуры на запрос о компьютере Лектера?

— Нет, сэр.

— В таком случае вы не должны ставить в известность электронщиков, поскольку нельзя исключать то, что доктор Лектер имеет доступ к файлам. Он мог унаследовать тот код доступа, который имелся у Пацци. Да и Старлинг может найти способ прочитать данные и предупредить его так, как уже сделала во Флоренции.

— Верно, сэр, я понимаю. Теперь об Аннаполисе, сэр. Местное отделение Бюро может забрать пленку.

— Оставьте это дело мне.

Пикфорд продиктовал адрес винной лавки.

— Продолжайте работать с подпиской, — инструктировал его Крендлер. — Когда Крофорд вернется на работу, сообщите ему о ваших открытиях по части журналов. Он организует просмотр всех абонентских ящиков начиная с десятого числа.

Крендлер набрал номер Мейсона. Закончив разговор, он вышел из своего дома в Джорджтауне и затрусил в направлении парка «Рок-Крик».

В наступающей ночи были видны лишь его белая головная повязка фирмы «Найк», белые кроссовки все той же фирмы и белые полосы по бокам темного найковского тренировочного костюма. Создавалось впечатление, что человека там вовсе нет, а бежит только одна известная торговая марка.

Это была довольно быстрая получасовая пробежка. Он услышал шум винта вертолета в тот момент, когда уже подбегал к посадочной площадке рядом с зоопарком. Почти не снижая темпа бега, он нырнул под вращающиеся лопасти и вбежал в машину по спущенному трапу. Быстрый подъем вертолета с реактивным двигателем привел его в восхищение. Город, залитые светом известные всему миру монументы уходили вниз, по мере того как винтокрылая машина возносила его на ту высоту, которую он заслуживал. Крендлер мчался в Аннаполис за пленкой, чтобы как можно быстрее доставить ее Мейсону.

Глава 76

— Не мог бы ты улучшить эту вшивую фокусировку, Корделл? — раздался радиоголос Мейсона. Слова «вшивую» и «фокусировку» звучали как «хивую» и «хокухировку».

Крендлер, чтобы лучше видеть высоко поднятый монитор, стоял рядом с постелью Мейсона в затемненной части комнаты. В помещении было жарко, и ему пришлось снять куртку своего модного, в стиле яппи, спортивного костюма и обвязать рукава вокруг пояса, выставив напоказ майку с эмблемой Принстонского университета. Головная повязка и кроссовки белели в неярком свете аквариума.

По мнению Марго, плечи у Крендлера были как у цыпленка. Сестра хозяина дома и заместитель помощника при встрече удостоили друг друга едва заметным кивком.

Счетчика кадров или указателя времени на пленке не было, а торговля в преддверии Рождества шла весьма бойко. После появления очередного покупателя Корделл нажимал кнопку быстрой перемотки, пропуская сцену покупки. Мейсон же проводил это время, говоря гадости.

— Что вы сказали в лавочке, ворвавшись туда в спортивном наряде и демонстрируя свою медяшку, Крендлер? Заявили, что участвуете в Олимпиаде?

После того как Крендлер начал депонировать чеки на свой счет в банке, Мейсон стал обращаться с ним практически без всякого уважения. Оскорбить Крендлера, когда на кону стояли его интересы, было невозможно.

— Я сказал, что работаю под прикрытием. Какие силы вы привлекли к операции?

— Скажи ему, Марго, — произнес Мейсон, видимо, вознамерившись поберечь дыхание для новых оскорблений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы