Читаем Ганнибал полностью

— Если оставить большие куски, Старлинг, то они впитают приправу хуже, чем мелкие, — объясняла, и уже не в первый раз, Арделия. — Посмотри. — Она взяла секач и хватила по хребту цыпленка с такой силой, что осколки костей брызнули ей на фартук. — Вот так. Постой, постой… Почему ты выбрасываешь шейки? Ну-ка верни сюда эти очаровательные кусочки. — И минутой позже:

— Я забегала на почту сегодня. Отправить туфли маме.

— Я тоже была на почте, могла бы это за тебя сделать, — заметила Старлинг.

— Ты ничего там не слышала?

— Нет.

Мэпп кивнула так, словно ожидала услышать именно такой ответ.

— Сигнальные барабаны гремят о том, что твою почту просматривают.

— Кто распорядился?

— Конфиденциальная директива инспектора почт. Ты слышишь об этом в первый раз, не так ли?

— В первый.

— В таком случае сделай вид, что узнала это из других источников. Нам следует прикрыть моего приятеля с почты.

— Хорошо. — Старлинг отложила секач и произнесла со вздохом:

— Боже мой, что же это творится, Арделия?

Покупая сегодня у стойки почтовые марки, она ничего не могла прочитать на лицах почтовых служащих, со многими из которых была хорошо знакома. Среди служащих преобладали люди с темной кожей. Сейчас ей стало ясно, что кто-то из них хотел ей помочь, даже рискуя попасть под суд и лишиться пенсии. Не вызывало сомнения и то, что этот доброжелатель доверял Арделии больше, нежели Старлинг. Несмотря на досаду, девушка была счастлива, что получила сообщение по афроамериканской линии горячей связи. Может быть, это означало молчаливое признание ее права На самооборону, признание того, что Эвельда Драмго стреляла первой?

— Теперь возьми зеленый лук, разомни его рукояткой ножа и передай мне. Разминай все — и зелень, и головки.

Закончив работу кухонного мальчика, Старлинг вымыла руки, прошла в безукоризненно чистую гостиную Арделии и села, чтобы хорошенько подумать. Через минуту там, вытирая руки кухонным полотенцем, появилась Арделия.

— И что это за блядство? — спросила она. Оказавшись перед лицом серьезной опасности, девицы всегда начинали ругаться на чем свет стоит. В конце двадцатого века это можно было считать эквивалентом небрежного посвистывания в темноте, характерного для прошлых столетий.

— Сдохнуть, если знаю, — ответила в том же стиле Старлинг. — Какая сука полезла в мою почту? Вот в чем главный вопрос.

— Дальше чем до инспектора мои люди докопаться не смогли.

— Это не перестрелка и не Эвельда, — сказала Старлинг. — Если они полезли в мою почту, значит, их заботит доктор Лектер.

— Но ты же отдала им все, что от него получила. Крофорд об этом знает.

— Точно. Если это дело рук Отдела профессиональной этики ФБР, я все узнаю. Если меня разрабатывает Министерство юстиции — то вряд ли.

Как Министерство юстиции, так и подчиненное ему Федеральное бюро расследований имели свои собственные отделы профэтики, которые в теории должны были сотрудничать, но на практике частенько враждовали. Эти свары в просторечии именовались соревнованием «Кто струю дальше пустит». Однако струи эти были настолько мощными, что попавший под них сотрудник мог и утонуть. Кроме того, Генеральный инспектор Минюста, ссылаясь на важность расследования, мог взять себе в производство любое дело.

— Если они знают, что Ганнибал Лектер что-то затевает, что он где-то рядом, они должны дать тебе об этом знать, чтобы ты могла уберечься. Старлинг, ты не чувствуешь.., что он где-то рядом с тобой?

— Он меня не пугает, — покачав головой, ответила Старлинг. — Если и пугает, то не в этом смысле. Ты знакома с чувством неясной тревоги, когда подсознательно ощущаешь грозящую тебе неведомую опасность? Так вот, подобного ощущения я не испытываю. Думаю, что если бы мне что-то угрожало, то я об этом бы сразу узнала.

— Что ты станешь делать, Старлинг? Как ты намерена поступить, если вдруг увидишь его перед собой? Неожиданно. Ты решила? Ты набросишься на него?

— Как только освобожусь от трусиков, так и наброшусь.

— И что потом? — со смехом спросила Арделия.

— Все будет зависеть от него.

— Смогла бы ты застрелить его?

— Ради того, чтобы сохранить свою невинность? Ты, наверное, шутишь, Арделия. Но если серьезно, то я надеюсь, что такой встречи не произойдет. Я была бы счастлива, если бы он снова угодил за решетку и при этом никто бы не пострадал — включая его самого. Иногда мне даже кажется, что я могла бы ему помочь, если вдруг его загонят в угол.

— Никогда не произноси этого вслух.

— Если я окажусь рядом, у него будет больше шансов остаться в живых. Я не стану стрелять сразу, как другие, только потому, что боюсь его. Он не волк. Все будет зависеть от него самого.

— А разве ты его не боишься? Думаю, что тебе стоило бы испугаться посильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы