Читаем Ганс полностью

Его руки нежно смыкаются вокруг моих запястий, там, где они были связаны, и я задаюсь вопросом, могут ли медведи видеть в темноте.

Его пальцы касаются моей нежной кожи.

«Я завязал слишком туго?» Его тон полон беспокойства, и это так контрастирует с тоном мужчины, который только что так жестко наполнял меня.

Мне приходится облизывать губы, чтобы ответить. «Нет, мне… Это понравилось».

Он издает низкий звук из груди, и до меня наконец доходит все, что только что произошло.

Мой рот растягивается в улыбке.

Не могу поверить, что я только что занялась сексом с моим горячим соседом… В его гараже.

«Хорошо, что на этой улице больше никто не живет», — шучу я, размышляя о том, насколько громко я говорю и как далеко распространяется звук.

Силуэт Ганса поворачивается, чтобы выглянуть из гаража. «В следующий раз мы закроем дверь».

В следующий раз.

<p>ГЛАВА 40</p>

Ганс

В следующий раз.

Неважно, насколько это глупо или опасно, я знаю, что будет следующий раз. Я не смогу себя остановить.

Я медленно отпускаю ее руки. «Поспи немного, Бабочка. У нас раннее утро».

Она делает один неуверенный шаг, затем другой.

Моя грудь наполняется чем-то горячим, когда я наблюдаю за ее неровной походкой, пока она идет к выходу из гаража.

Кассандра останавливается и оглядывается на меня сквозь темноту. «Спокойной ночи, медведь гризли».

Не в силах сдержаться, я издал тихое рычание.

Ее губы расплываются в широчайшей улыбке, и это поражает меня прямо в сердце.

Затем она поспешно уходит, остановившись у моего грузовика, чтобы забрать свою сумочку.

<p>ГЛАВА 41</p>

Кэсси

Входя в свою входную дверь, я смотрю на часы в форме солнца, висящие на стене над моим маленьким рабочим местом, и вздыхаю. Мне следовало собраться, прежде чем идти на ужин, но в душе я прокрастинатор, так что неудивительно, что я этого не сделала. Так что теперь мне нужно собраться, прежде чем я упаду на кровать и снова переживу все, что только что произошло.

Когда я поднимаюсь по лестнице, мои мышцы болят.

Прошло немало времени с тех пор, как я спала с кем-то, но я спала. Я не девственница. Но это — я стараюсь изо всех сил не напрягать мышцы тазового дна, когда тороплюсь на последних нескольких шагах — было самым горячим, что я когда-либо испытывала.

Повернувшись, я направляюсь прямиком в ванную.

Душ включается с шипением воды, и я даю ей нагреться, пока снимаю с себя остатки одежды.

Я смотрю через дверь ванной в сторону своей спальни, в сторону окон, выходящих на дом Ганса.

Он прямо сейчас стоит у своего окна и смотрит? Или он уже в своей удобной постели, засыпает?

<p>ГЛАВА 42</p>

Ганс

Датчик считывает мою ладонь, и дверь в мою безопасную комнату открывается.

Я игнорирую мониторы, прохожу мимо стены с огнестрельным оружием и открываю шкаф в задней части комнаты.

Мне потребовалась секунда, чтобы найти его, но поддельный ноутбук там, где я его оставил. Тонкие керамические ножи точно там, где я их оставил, спрятанные внутри.

Если дерьмо станет громким, я смогу отобрать у кого-нибудь пистолет. Но мне нравится иметь свое собственное оружие наготове.

<p>ГЛАВА 43</p>

Кэсси

Один взгляд из окна — и я вижу, что дом моего соседа уже пылает жизнью.

Когда в четыре утра зазвонил будильник, единственное, что удержало меня от дремоты, был тот факт, что я начну свой день с Гансом.

Накинув на плечи свой фирменный рюкзак, я оглядываю гостиную. «Ладно, пока! Вернусь в пятницу», — говорю я своему дому, затем выключаю свет и открываю входную дверь.

И тут я кричу, потому что на моем крыльце стоит мужчина.

«С кем ты разговаривала?» — глубокий голос Ганса звучит громко в тишине раннего утра. Но, справедливости ради, мой крик, вероятно, был громче.

Я прижимаю обе руки к сердцу. «Какого черта, Ганс?»

Он делает шаг вперед.

Я все еще блокирую дверной проем, но он смотрит поверх моей головы в мой дом. «С кем ты разговаривала, Кассандра?»

«Что…» Я понимаю, что он, должно быть, услышал, как я прощаюсь.

Мне не очень хочется ему отвечать, но, кажется, я начинаю достаточно хорошо узнавать Ганса, чтобы понимать, что он не оставит это просто так.

Все еще прижимая руки к сердцу, я признаюсь: «Я разговаривал со своим домом».

Он наклоняет голову вниз, чтобы посмотреть мне в глаза. «Прости?»

Я сжимаю губы.

«Твой дом». Он доказывает, что услышал меня, медленно повторяя то, что я сказала.

«Да», — я опускаю руки. «Это не так уж и странно».

«Конечно, нет», — Ганс наклоняется еще ближе.

На долю секунды мне кажется, что он собирается меня поцеловать, и я начинаю закрывать глаза, но тут он наклоняется мимо меня и поднимает мой чемодан.

Я пытаюсь скрыть свое смущенное разочарование.

Я не была до конца уверенна, что для нас значила прошлая ночь, но, видимо, это не значит, что мы из тех людей, которые целуются, когда видят друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену