Бальтазар усмехнулся, понимая чего добивается лорд Стефан. Но противопоставить этому было нечего.
— Английская компания могла бы выделить дополнительные субсидии Густаву Адольфу, чтобы он смог отправить часть войска в Европу уже в начале осени, — ответил он. — Пусть даже под командованием кого-то из своих генералов, не его самого.
— И что?! — взвился англичанин. — Что это изменит? Пусть даже Фердинанд и изменит планы, отзовет Тилли с армией в империю, у вас останется Гонсальво де Кордова, уже захвативший часть южных провинций.
— Мы спешно ведем подготовку Амстердама, Гааги и ряда других крупных городов республики к осаде, формируется новая армия. По всей Европе искатели приключений, наемники и прочие авантюристы уже слышали о грандиозных деньгах, которые платят на службе у Провинций. При военной поддержке, которую может оказать ваша компания, убедив короля высадить десант, мы вполне способны отразить вторжение испанских войск и изгнать захватчиков из страны.
— Король неспособен набрать достаточно солдат, чтобы планы по высадке десанта могли претвориться в явь, а большинство дворян не одобрит ведение войны на континенте, — возразил лорд Стефан.
Бальтазар устало уронил голову на грудь, закрыв глаза и стараясь думать о чем-нибудь приятном, все равно о чем. Англичанин целеустремленно вел беседу к обсуждению слияния двух компаний, иного выхода для мэтра Лодекина он не оставлял.
— На каких условиях произойдет объединение? — спросил голландец, поняв, что сам его собеседник эту тему не поднимет. Придаст всему происходящему вид того, что инициатива исходила исключительно от Бальтазара.
— Часть сотрудников, наиболее опытных или хорошо себя зарекомендовавших, мы перевезем в Лондон. Агентурная сеть, представительства в Европе и фактории в Ост-Индии переходят в наше ведение, равно как и все финансовые средства, имеющиеся в распоряжении у вас — собственно деньги, кредиты, векселя, расписки, вклады в банках. Архивы и документы, принадлежащие вашей компании, также передаются в наше пользование. Вы, уважаемый мэтр, займете чин директора нового филиала компании, экс-голландского.
Было видно, что все это лорд Стефан обдумал заранее и выстроил свои решения в должном порядке, чтобы преподать Бальтазару в наиболее выгодном для него свете, смягчить боль потери власти.
«Все правильно, так и должно было быть, — подумал мэтр Лодекин, похрустывая пальцами под столом. Все его страхи исчезли неизвестно куда, оставив после себя необъяснимое спокойствие и полную покорность судьбе. — Каждой крупной организацией, будь то страна или торговая компания, руководит всего лишь один человек. А когда этот ее мозг, лидер, двигатель, допускает ошибку, то гибнет и вся организация, как человек, пораженный безумием. И покуда один здоровый, работоспособный мозг на посту руководителя сменяется другим, длится жизнь этого большого муравейника, исполненного суетой служащих, подчиненных и рабочих.»
— Республика продержится до следующей весны, — решительно заявил Бальтазар. — А пока существуют Соединенные Провинции, существует и компания. Если до весны мы не сможем добиться выгодного для нас завершения войны или если в этом году войска противника будут находится в опасной близости от столицы, сразу же начнется перевозка людей компании в Англию. Надеюсь, ваш флот сможет препятствовать испанскому.
Лорд Стефан кивнул, иронически улыбаясь. Сейчас ему казалось, что он добился того, чего желал и он чувствовал себя без пяти минут победителем.
— Благодарите бога, дражайший мэтр, что, в отличии от Ганзы, мы гораздо меньше привязаны к земле. Наши компании — это прежде всего договоры, люди и товары, а не укрепленные твердыни городов. Ганзейский союз миновал эту ступень развития, осев на суше, мы же — еще нет. И это дает нам неоспоримое преимущество, лишая противника возможности уничтожить нас исключительно силой войска.
— Я попросил бы вас перевезти в Англию всех служащих компании, — попросил Бальтазар. — Всех, кого мы сможем доставить на корабли.
— Зачем? — искренне удивился лорд Стефан. — Дешевая рабочая сила? Наемный труд у нас и так низко оплачиваем, рабочие непрестанно возмущаются. А если еще появятся ваши переселенцы, готовые работать за гроши… Так и до восстания недалеко.
— Они могли бы выполнять свою прежнюю работу, но уже в вашей компании, — объяснил мэтр Лодекин, заранее зная ответ. — Служащие, клерки, экономисты…
— Вот еще, — в голосе англичанина послышалось явное сомнение: в своем ли разуме находится собеседник. — Это может обернуться беспорядками среди наших собственных служащих. Придется увольнять кого-нибудь из них, чтобы освободить место для ваших голландцев. А у нас нет свободных мест. Ваше предложение нельзя принять. Решено, перевозить будем только самых необходимых людей.
— В следующем году, — напомнил мэтр Бальтазар Лодекин. — Или если в ближайшее время противник осадит Амстердам.
«Дай бог никогда, ублюдок!» — закралась паскудная мыслишка.
Они принялись за составление письменного договора.
XXXIII
— Зебальд, выгляни и проверь, в зале ли еще мастер Ансельм.