Посему просим вас назначить дату собрания, когда вы и другие связанные с вами города сможете приехать безотлагательно сюда, в Любек, от нынешнего времени до следующего Михайлова дня, чтобы обсудить те же дела и вопросы, о коих вас уведомили письмом. Не замедлите назначить дату для этого собора, поскольку он представляет для всех нас большую важность, как и для купечества в целом. Будьте любезны и известите нас заранее о выбранном вами дне, чтобы вовремя сообщить другим городам, а те прислали своих делегатов. Посыльный, который доставит это письмо, должен вернуться с вашим решением и ответом».
Hanserezesse I 2, № 264, р. 319.
22. Местный собор как подготовка к общему собору
«В лето Господа нашего 1384-е делегаты от прусских городов собрались в Мариенбурге в воскресенье перед Рождеством и обсудили следующие статьи:
1. Первое, касательно того, что общий собор следует провести 5 марта с объединенными городами в Любеке: следует ли нам послать делегатов или ограничиться письмами? Единогласно было решено, что на общий собор следует послать делегатов, из-за многих вопросов, кои касаются нас, объединенных городов и купцов.
2. Далее, следует ли сдать замки в Скании к дате, указанной в мирном договоре?..
По этому вопросу нам кажется наилучшим удерживать замки, пока возможно, и не возвращать их, пока купцам не возместят их убытки, ибо замки были отданы в залог городам отцом королевы, а не королевой…
3. Что же касается союза, образованного городами, перечисленными в договоре, следует ли продолжать его или нет? По этому пункту мы считаем, что союз следует продолжить в его нынешнем виде…
5. Должны ли мы и в следующем году облагать товары налогом с веса, как прежде? Мы считаем, что налогообложение следует продолжить, под присягой.
6. Касательно военных кораблей, должны ли мы и дальше оснащать их или нет, и т. д.? Нам кажется правильным оснащать их и усмирять моря, насколько возможно, как делалось прежде, и просить объединенные города предоставлять оснастку для них как прежде, и т. д.
7. Что же касается запрета на производство пушек в объединенных городах для использования иностранцами: наше мнение таково, что следует получить решение и согласие господина нашего великого магистра…
10. Что же касается судов, кои ходят вверх и вниз по Висле с сельдью и иными грузами, когда они терпят крушение или застряли во льдах: на каких условиях капитаны и команды получают жалованье и содержание, как долго команде позволено использовать лес с берегов, если канал перекрыт? По этому вопросу каждый делегат должен посоветоваться со своим городским советом о том, как наилучшим образом поступить, а также написано ли в городе что-либо по данному вопросу. Каждый делегат обязан привезти такие документы или ответ к следующему собору и там доложить».
Hanserezesse I 2, № 297, р. 349–350.
23. Купец изгнан из Ганзы лондонской конторой
«Кристиан Келмер, гражданин Дортмунда, одного из главных ганзейских городов, смиренно направил петицию уважаемому совету господина нашего короля. На протяжении более сорока лет он был купцом и членом Ганзейского союза и как таковой пользовался в Лондоне и иных местах привилегиями, предоставленными предками короля и подтвержденными им. Однако примерно 10 лет назад он приобрел и ввез в Лондон партию горностаевых мехов, за которые уплатил таможенным чиновникам господина нашего короля в Лондоне «таможенный сбор», соответствующий товарам, ввозимым в королевство указанным союзом. Затем, когда Кристиан не сумел продать эти меха в Лондоне, он заново вывез их за границу для продажи. За это он снова уплатил таможенным чиновникам требуемую от него пошлину, а именно 3 шиллинга и 1½ пенса, за товары, вывозимые из королевства.