Читаем Garaf полностью

— С удовольствием, мой князь, — звучно и почтительно ответил тот, беря лютню. — Напой мотив, оруженосец.

Гарав растерялся. Даже испугался, пожалуй. Он беспомощно огляделся — и понял, что — ужас! — на них смотрят практически все, да и тихо стало. Ну Мэглор… у–дру–жил.

Однако, отступать было некуда. И как всегда бывало в таких случаях — Гарав немного разозлился. Упрямым жестом вскинул голову…

— Я спою… спою дамам Кардолана — тем, которых я вижу здесь — и всем, кого родила эта земля…

Слушай песню мою,Дева Первой Весны…Для тебя я поюСредь чертогов лесных.Ты услышь в этой песнеНебес высоту…Будем вместе мы в миреТворить красоту.Для деревьев твоихЯ создам певчих птиц,А в лесах поселюЯрко–рыжих лисиц.Для цветов полевыхСотворю мотыльков.
И красавцев лесных —Серебристых волков.Посмотри — ночь кругом,В небе звёзды горят…Лишь деревья твоиМеж собой говорят.Взявшись за руки, мы,Словно дети, идём…Посреди звёзд и тьмыМы с тобою вдвоём…

Гарав только теперь понял, что его очень внимательно слушают. И дело не в том, что Ториэ (удивлённо бросивший на Гарава короткий взгляд) подыгрывает очень умело, нет… До этого он просто пел себе и пел… и думал, что поёт для Мэлет, которой так ни разу и не спел. А теперь понял, что слушают его все… Именно его. Не музыку, а песню…

— То, что я сотворил,Я тебе подарю —И однажды СветилМы увидим зарю.Мы с тобою пройдёмЧерез тысячу лет.И мы будем вдвоём —
У любви смерти нет…[113]

В мгновенной тишине улыбающаяся — и с блестящими глазами — княгиня Гваэль чуть наклонилась к Гараву и поцеловала мальчика между бровей. Гарав вспыхнул, испуганно дёрнулся, проклиная свою дурацкую способность ярко алеть. А ещё поцелуй напомнил маму… и Гарав спрятал глаза:

— Благодарю… — прошептал он, отступая и не поднимая глаз.

— Бедный мальчик,.. — негромко сказала женщина Нараку, думая, что Гарав уже не слышит. — Не помнить своей семьи… а ведь где–то женщина ждёт, надеется… Если бы наш Олза…

Князь свёл брови:

— Дай вам волю — вы их будете облизывать от колыбели до гроба… Оруженосец, ты куда?! — загремел он, сводя брови. — Женщинам ты спел, а мужчинам?!.

…— Вновь сотрясается земля От топота копыт,И стонет ветер в ковылях, И сталь мечей звенит.Высокий чистый звук рогов Зовет нас за собой;Бессчетно воинство врагов, И страшен будет бой.Не подведет меня скакун, И верен мне мой меч,И будет вязь священных рун
В бою меня беречь.И сердце рвется из груди В такт топота копыт,И страх остался позади, А конь вперед летит.Играет солнца на клинке Безжалостный огонь;Пока я жив и меч в руке, Не разожму ладонь.Ложится под ноги трава, И ветер бьет в лицо.Не места жалости словам В стальных сердцах бойцов.И рухнул первый враг у ног: Не я — так значит он,От крови алым стал клинок — Таков войны закон.И снова рубящий удар,
И снова звон клинка,И снова страшный смерти дар Несет моя рука.Пускай в безжалостном бою Хранит меня мой бог.Ласкает меч ладонь мою, Зовет к победе рог,И под копытами земле Опять назад лететь.Награда сильным — побеждать, А побежденным — смерть.[114]

Ох — что тут было!!! Крики загремели отовсюду!

— За алые клинки!

— Дагор, Кардолан!

— Отлично, оруженосец!

— За нового барда!

А Нарак сдёрнул со своего пальца и надвинул на палец Гарава тяжёлый золотой перстень–печатку в виде скалящейся драконьей головы с двумя рубинами–глазами (перстень болтался, туда можно было всунуть второй палец мальчишки):

— За добрую песню об отважных мужах! Хоть пропей — твоё теперь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оруженосец

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы