Читаем Гардемарин (СИ) полностью

— Марокканцы⁈ А нахрена им то? Вот уж у кого проблем с добычей кости быть не должно, так это у них. Цену пади маленькую предложили? Хотят у нас кость как у негров за бусы выкупить? — я настроен скептически, Марокко сейчас конечно не то, что в моё время и это скорее не одно государство, а несколько феодальных городов и княжеств, над которыми султан имеет только номинальную власть, но всё же это государство расположено в Африке, где сейчас слонов как грязи! Сейчас в ходу уже огнестрел, добыть слонов должно быть не так уж и сложно.

— Цену обещают дать хорошую, понятно, после взвешивания и оценки. Говорят, что заплатят по ценам Амстердама! Надо соглашаться господин Виктор, других тут всё равно покупателей не найдём или же в Италию или Испанию идти придётся. Они готовы отправить к нам оценщика сразу же, как получат от вас добро и цену предлагают обсудить у них на борту. Самим им корабль покидать нельзя почему-то, а жрать и правда скоро будет нечего! — быстро выпалил Дайон, смотря на меня умоляющим взглядом — понятно, что они нехристи и праведному христианину, и дворянину с ними дел вести невместно, но они хотят договариваться только с хозяином, с вами господин Виктор, то есть.

Немного подумав, я дал добро на сделку. А чего я выёживаюсь? У меня чего тут, очередь из покупателей стоит? Хватит бомжовать, пора и пожить как люди! Почистив свой камзол как мог, и на всякий случай вооружившись пистолетом и шпагой, я отправился на на галеас марокканцев.

Два полуголых негра на вёслах туземной долблёнки, да Дайон одетый как бедный матрос — вот и весь потрёпанный кортеж капитана Витьки Жохова. Сам я тоже едва ли выгляжу лучше. На мне форма французского гардемарина, побывавшая не в одной переделке. Я её конечно привёл в порядок как мог, однако сам понимаю, что даже вокзальный бомж из моей современности выглядел бы представительней меня. Только оружие указывало на мой не рядовой статус. А вот корабль мусульман выглядит дорого и богато, весь покрыт затейливой резьбой и даже позолотой! Он стоял на якоре с убранными вёслами и жил своей непонятной мне жизнью. Команда на судне тоже на бедняков не смахивает. Куча разнообразного люда в цветастых одеждах встретила меня на корабле. Мы с Дайоном поднялись на палубу.

— Позвольте представиться, меня зовут Али Хасан, капитан этого корабля и посланник несравненного правителя Марокко Мулай Абу-уль Насир Исмаил ас-Самин ибн Рашида, да продлит Аллах его годы! — передо мной остановился высокий мужик, в арабских одеждах и с абсолютно европейским лицом, после чего и с достоинством поклонился. Говорил он на французском и довольно хорошо.

— Виктор Жохов, владелец и капитан шлюпа «Шторм» — представился я в ответ, поклонившись столь же сдержанно — вы не похожи на марокканца.

— И в этом нет ничего удивительного, ведь я родился в Италии — усмехнулся Али — ещё ребёнком меня захватили берберийские пираты. Мне потребовалось провести несколько лет на галерах, чтобы прийти к истинной вере, видимо такой путь предначертал мне создатель. Ислам дает каждому возможность возвыситься. Я был рабом, а теперь я посол правителя и его доверенное лицо. А вот в Италии я так бы и остался рыбаком, как мой отец и братья. А, впрочем, простите меня Виктор! Я увлёкся, мне нет прощения! Прошу пройти в мою каюту и разделить со мной обед! После трапезы мы обсудим детали нашей сделки.

Капитан Али пошёл по палубе в кормовую надстройку, а мы с Дайоном переглянулись между собой.

— Сын сатаны! Предатель веры господней! Прости меня, господи! Давайте вернёмся господин Виктор, плохая была идея наведаться в этот рассадник греха — заволновался Дайон.

— Будь тут, а я всё же узнаю, чего этой Али-Бабе надо. Раз уж пришли… — капитан вероотступник на торговца не походил, да и команда корабля скорее были похожи на военных. Сытые, мордатые и довольные. Большинство явно не палубные матросы и не гребцы, скорее абордажники… Не дожидаясь ответа от Дайона я пошёл за Али.

Стол в каюте был накрыт богато. Жареная баранина, лепёшки, фрукты, орехи и изюм в изобилии лежали в серебренной посуде. Умопомрачительный запах вкусной еды заставил меня невольно сглотнуть слюну, я с трудом отвёл взгляд в сторону.

— Присаживайтесь Виктор, прошу вас, не обижайте меня отказом, окажите мне честь отобедать с вами. Должность посланника истинного правителя очень почётна, но и минусы в ней есть. Приходиться проводить много времени в дали от дома, и тебя окружают одни подчинённые, с которыми толком не поговорить. Говорить с равным не сказанное удовольствие. Я слышал вашу историю от поверенных, и сочувствую вашему горю, и я думаю мы можем помочь друг другу на взаимовыгодных условиях — Али говорил со мной, а в это время черный, безмолвный слуга накладывал нам в тарелки истекающее жирком мясо, я с трудом воспринимал информацию, долетающую до моих ушей.

— Не понимаю зачем вам всё это надо. Я уверен, что в Марокко можно купить кость гораздо дешевле. А когда я чего-то не понимаю, я начинаю нервничать — ответил я — не объясните, зачем вам покупать у меня дороже, чем вы можете купить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези