Читаем Гарем полностью

– Еще одно правило, которое нельзя нарушить? – усмехнулась Эстер.

– Не будем сейчас спорить, – предложил Халид и взглянул на умиротворенного малыша.

– Наш сын само совершенство, – лучезарно улыбнулась Эстер.

– Пусть так и будет, – решил Халид. – Сына мы назовем Кемаль Мустафа. Кемаль означает «совершенство», а Мустафа – имя моего покойного дяди, султана.

– Кемаль – это хорошо, – согласилась на удивление легко Эстер и, заметив, что беззубый ротик младенца при взгляде на нее растянулся в улыбке, сказала: – Кемалю я нравлюсь.

– А это салют в честь тебя, – усмехнулся Халид, услышав весьма громкий звук. Эстер всполошилась.

– О боже! Какая вонь!

– По нашим обычаям пеленки младенцам меняет мать.

– Я не знаю, как это делается.

– Научишься.

Халид крикнул Омара. Тот вбежал в комнату, запыхавшись.

– Принеси чистую пеленку.

Через считанные секунды Омар вручил Эстер пеленку и с сияющим лицом произнес:

– В Коране сказано: «Рай простирается у материнских ног».

– Я христианка, сколько можно повторять? – отрезала Эстер. – И перестань улыбаться, а то я подумаю, что ты смеешься надо мной.

Двое мужчин наблюдали, как Эстер разворачивала малыша и вытирала его. Чистую пеленку она подсунула под крохотную попку.

– Посмотрим на твою бедненькую ножку, – проворковала Эстер. Она наклонилась над младенцем, но отпрянула с возгласом: – Он пустил в меня струю!

Халид и Омар весело переглянулись.

Бросив на них уничтожающий взгляд, Эстер кое-как запеленала Кемаля и принялась укачивать его. Она невнятно напевала какую-то колыбельную, но малышу и этого было достаточно. Он закрыл глазки и тихонько засопел.

– Подай колыбель, – шепнул Халид евнуху. Он был более чем доволен. Эстер попалась на крючок и уже с него не сорвется. Дикий Цветок перестал быть диким, а стал истинной женщиной. Кемаль обрел мать.

<p>20</p>

Эстер уложила спящего Кемаля в колыбель и повернулась к принцу.

– А где же твой сюрприз?

Халид смотрел на нее в полной растерянности.

– Сходи за едой для Кемаля, – обратилась она к Омару. Ей казалось, что она ведет себя точно как многоопытная мамаша.

Омар убежал выполнять поручение госпожи.

– Мальчишка ел совсем недавно, – попытался было возразить Халид.

– Очевидно, о детях ты не имеешь ни малейшего представления.

– Никакого представления? Может быть. Но почему ты считаешь себя специалисткой?

– Все женщины обладают врожденным материнским инстинктом, – снисходительно объяснила мужу Эстер. – У младенцев маленький животик, и поэтому им надо кушать понемногу, но гораздо чаще, чем взрослым. Кроме того, Кемаль уже опорожнил животик, значит, ему надо покушать. Так как насчет сюрприза?

– О чем ты толкуешь?

– У тебя есть для меня сюрприз, – напомнила Эстер. – Ты говорил, что он переменит мое решение отправиться на родину.

«Типичная женщина! – подумал Халид. – Сколько им ни давай, они всегда хотят получить больше. Прелестные создания, но корыстные».

Халид указал на колыбель.

– Кемаль и есть мой сюрприз.

– А! – Эстер явно была разочарована.

– А какого сюрприза ты ждала от меня? Бриллиантов? Гонца с письмом к твоей матери?

– Хорошая идея, но я думала о другом.

– Так какого дьявола тебе нужно? – Чем злее становился Халид, тем громче он говорил.

– Потише, а то разбудишь ребенка, – одернула его Эстер.

Халид с рычанием шагнул к ней.

– Кемаль спит, – напомнила Эстер.

Халид по обыкновению досчитал до десяти, но для успокоения этого ему не хватало, и он добавил еще дюжину.

– Что бы тебя обрадовало, моя принцесса?

– Священник.

К Халиду вернулся нервный тик, от вскипевшей злобы побелел шрам. Сквозь стиснутые зубы он процедил:

– Говорю в последний раз, – никакого священника не будет.

Эстер миролюбиво коснулась его руки.

– Это не терпит отлагательства, пойми меня. Мы не состоим в браке и поэтому не можем растить ребенка. Он будет незаконным ублюдком.

– Нас поженил имам!

– А мне нужно, чтобы нас обвенчали. И отслужили мессу. – Голос Эстер стал умоляющим. – Если я умру во грехе, то попаду прямиком в ад.

Халид чуть смягчился.

– Ангелам вроде тебя нечего страшиться вечного проклятия. Тебя ждет рай.

Он уже приготовился поцеловать ее у губы, но Эстер отстранилась.

– Почему я должна выполнять всегда только твои желания? Уступи и ты мне хоть чуть-чуть. Почему ты такой упрямый?

Щека со шрамом вновь задергалась.

– Я твой муж и не смей никогда обращаться со мной так неуважительно! – вскричал Халид.

Кемаль тотчас выразил свое неудовлетворение тем, что его бесцеремонно разбудили.

– Не умеешь говорить тихо, тогда лучше молчи, – посоветовала Эстер, занявшись малышом.

– Ноги священника здесь не будет! – Халид положил конец спору, выбежав из комнаты и хлопнув дверью.

– И не возвращайся сюда! – Эстер все-таки оставила за собой последнее слово. Кемаль завопил еще громче.

– Мерзавец! – произнесла Эстер по-английски в адрес ушедшего мужчины и принялась яростно укачивать малыша.

Шагая по коридору, Халид нос к носу столкнулся с Омаром.

– Прочь с дороги! – Принц пнул евнуха, и тот отлетел словно мяч.

Перейти на страницу:

Похожие книги