Читаем Гарем-академия 3. Капитан (СИ) полностью

Даари сжала зубы, предчувствуя неприятности. Но жизнь в Академии приучила ее всегда анализировать малейшие нюансы интонации, и в этот раз она заметила: говорит генерал скорее раздосадованно, чем злорадно. Как будто ему не хватало строевых офицеров, а тут вместо настоящего подкрепления прислали Даари.

— Виновата, — отчеканила она, — проходила подготовку по сокращенной программе! Приложу все силы, чтобы исправиться!

— Вот что, ба… то есть, капитан, — генерал окинул ее взглядом с ног до головы. — Пойдемте-ка ко мне в кабинет.

Даари подхватила сумку со своими пожитками и поспешила следом за генералом по вытертой каменной лестнице на второй этаж того самого дома, у которого остановилась машина. Свитские поднимались следом.

Про себя Даари гадала, кто вообще этот человек. Она думала, что в гарнизоне самый главный — принц-генерал Лаор. А этот вел себя так… ну, по-хозяйски, что ли.

Наверху они остановились перед дверью с табличкой “Начальник гарнизона генерал IV ранга Х. Гетат”, и Даари сообразила: ну правда же, начальник гарнизона! Тот, кто заведует всей гарнизонной жизнью и, фактически, хозяйственным обеспечением войск. Хоть и имеет генеральское звание, но гораздо ниже по статусу, чем принц-генерал. Званий между ними аж три штуки, принц-генерал имеет первый ранг…

Однако между Гетатом и Даари — шесть званий (три капитанских, потом подполковник, полковник, старший полковник)… Вроде бы не по чину ему с ней разговаривать, да еще так запросто, когда она только приехала? Вроде бы это сама Даари должна была к нему явиться с докладом, а не генерал искать с ней встречи?

Все эти вопросы получили ответы почти сразу же, наверху. Генерал пригласил Даари себе в кабинет, а тех двух, что шагали за ним, попросил подождать в предбаннике (за генералом следовали его адъютант, сиречь, секретарь, и комендант округа, причем роли распределялись не так, как можно было бы подумать: секретарем оказался средних лет носач, а комендант округа производил впечатление молодого и зеленого… впрочем, при ярком свете светильников внутри здания стало видно, что он просто худощавый и большеглазый, а так-то возрастом хорошо за тридцать).

Кабинет у генерала оказался гораздо меньше, чем Даари представляла по фильмам. Может быть, из-за старости здания: раньше не умели делать по-настоящему большие комнаты без колонн. Стол тоже был не таким монументальным, как в фильмах. Большую часть комнаты занимали шкафы с многочисленными папками.

— Садитесь, — генерал кивнул Даари на деревянный стул напротив стола.

Когда она устроилась, он снова хмуро посмотрел на нее и спросил:

— Табаку?

— Спасибо, не курю.

Генерал продолжал мрачно на нее глазеть, словно ответ был неправильным. Даари поерзала на сиденье, думая, что, может, стоило согласиться? Нет, бесполезно, трубки у нее все равно не было. А генерал предложил именно табак, а не папиросы.

Но предложение табака ее несколько успокоило. Насколько она понимала, то был знак расположения. Линчевать он ее не собирается.

— Вот что, капитан Сат… — проговорил генерал. — Я, кажется, забыл представиться. Хеннет Гетат, генерал четвертого ранга, командую гарнизоном. И вас направили в мое подчинение. Не в подчинение командующего округом, не в отряд генерала Желтой Камелии, а ко мне, — “Ну да, — подумала Даари. — Просто никто не знал, что со мной делать!” — При этом, как я посмотрю, воинской специальности у вас нет. Один курс Его Величества Императорской Академии в Ло-Саароне, где вы все еще числитесь, потом заочная форма обучения… не знал я, что она там вообще есть!

Даари прикусила рвущуюся фразу, что ее и не было, это из-за нее ввели. Генерал явно в такой информации не нуждался.

— …Потом ускоренные курсы рядового бойца, экзамен на знание Устава — и все. Чего я не знаю в этой картине?

Он внимательно и с плохо скрываемым раздражением смотрел на Даари, и она еле удержалась, чтобы не сказать “Всего!”

— Ничего, господин генерал.

— Да, конечно… — он нахмурился. — Вот что. Мне насчет вас не поступало никаких распоряжений. У вас есть письмо для передачи лично в руки?

Даари вытаращилась на него во все глаза. Потом, когда пауза слишком затянулась, она вдруг поняла, что он имел в виду:

— Я не фаворитка Владыки, — сказала она. — И не шпионка… то есть, прошу прощения, не сотрудник службы госпожи Салагон. Я вообще никто! Я даже магию делать не умею! — она подняла руки в перчатках. — Мне присвоили статус мага, но я только вижу магические каналы, даже манипулировать ими приходится в перчатках!

— И как это отличается от возможностей мага? — хмуро спросил генерал.

— Я не могу творить магические каналы, — повторила Даари. — Если вокруг нет ни одного, я не смогу ничего сделать. То же самое — если перчатки порвутся или потеряются. Поэтому меня не послали в Корпус Магов или в линейку подчинения командования округом. И боевой подготовки у меня нет, потому что назначение в войска — это… ну, внезапное решение.

— В связи, я так понимаю, со скандалом на финале турнира в Академии? — спросил генерал, выдавая тем, что за новостями из столицы он все-таки следит.

Перейти на страницу:

Похожие книги