– Приемлемо, – коротко отозвалась я. Внутреннее волнение набирало обороты, да и предательская слабость ещё не прошла после космических перегрузок и стрессов. Но в целом всё было неплохо. Бывало и хуже.
– Его величество Джед распорядился доставить вас в летний королевский замок на полуострове Минолта. Чтобы до переезда в центральный дворец у вас было время на адаптацию. Там вас осмотрят врачи, и надёжные слуги окружат заботой и вниманием. Охранные системы полуострова приведены в полную боевую готовность, поэтому можете быть уверены: там очень спокойно и безопасно, – объяснил Диренз.
– Я рада, – отозвалась я, рассматривая пейзаж за окном.
Мне нравилось то, что я видела: милые аккуратные дома – каменные и деревянные, острые шпили высоких замков, протыкающие облака. И всё вокруг утопало в зелени.
Этот мир пришёлся мне по душе.
Негромкий хлопок – и флайт неожиданно высоко подпрыгнул, после чего взмыл в воздух, под облака. Я едва удержалась от вскрика: настольно неожиданным был для меня этот манёвр.
– Всё хорошо? Вы побледнели, – заволновался генерал. Рэнни тоже дёрнулся от беспокойства за меня. – Могу я предложить вам закуски или напитки?
– Нет, спасибо, не надо, – покачала я головой. – Всё хорошо.
Проведя в полёте около получаса, мы приземлились на широкую посадочную площадку возле беломраморного замка.
Диренз галантно помог мне выйти из машины. В глаза ударил яркий солнечный свет, а по локонам прошёлся игривый морской бриз.
Я немного оторопела, увидев собравшуюся вокруг нас разношёрстную толпу из слуг и аристократов, врачей и гвардейцев.
– Девочка моя! – седовласый мужчина лет пятидесяти в бордовой мантии и сверкающей короне порывисто заключил меня в объятия.
Глава 28. Летард
– Как ты, родная? Я так рад, что ты наконец-то вернулась! Да ещё и с новыми рабами. Всё будет хорошо, Аурика, слышишь? Всё будет замечательно, девочка моя! – выдохнул король, с неохотой разжимая объятия.
От него исходило столько отцовской любви и заботы, что на глаза невольно навернулись слёзы.
– Нет-нет, только не надо плакать! – заволновался он и повернулся к высокому худощавому брюнету лет сорока: – Советник Летард, проводите принцессу в лечебный корпус и разместите новых гаремников возле её покоев. Здесь, на Минолте, мы пробудем пару недель. После этого вернёмся в столицу, – пояснил он уже для меня.
– Хорошо, – коротко кивнула я.
– Сейчас тебя осмотрят врачи и назначат лечение. Мне уже доложили, как тяжело тебе пришлось в плену. Но главное, что ты не сломалась и смогла выбраться! Ты очень храбрая, умница моя! Теперь всё страшное позади. Раны заживут, не думай больше о плохом. Теперь ты дома, в безопасности. А та тварь, что тебя похитила и измывалась над тобой – скоро поплатится за всё, поверь мне. Я уже принял меры, – решительно заверил король.
– Я рада, – искренне отозвалась я.
Он ещё раз порывисто обнял, после чего Летард повёл меня в замок.
– Ваше высочество, у вас будут какие-либо пожелания на вечер? Подать вам какие-либо особенные блюда на ужин? Хотите побыть в одиночестве или в компании гаремников? Вы намерены оставить кого-то на ночь? Прошу вас озвучивать мне любые пожелания. Моя главная миссия на Минолте – угождать вам, – мягко произнёс мужчина.
Его вопросы поставили меня в тупик. Никаких местных блюд я не знаю, а насчёт компании – с одной стороны, было бы неплохо побыть в одиночестве, привести мысли в порядок, а с другой – оставаться одной в незнакомом месте было некомфортно и даже немного страшно несмотря на тёплый приём и ту заботу, которой меня окружили.
– Я не знаю. Пока не решила, – отозвалась я в итоге.
– Буду терпеливо ждать вашего решения, – склонил передо мной голову мужчина. – И прошу вас уточнить по поводу новых гаремников. У вас уже есть среди них фавориты, которых нужно поселить поближе к вашим покоям? И жду ваших распоряжений насчёт старых гаремников. На данный момент они дожидаются вас в столице, в центральном дворце. Но если вы пожелаете, их доставят сюда.
– Нет, не надо сюда, – затрясла я головой и вспомнила про брата Сайтона. – Точнее, привезите, пожалуйста, только одного. Его зовут Майкл.
– Как вам будет угодно, ваше высочество, – с готовностью отозвался Летард. – Этот невольник будет в вашем распоряжении уже через час.
– Отлично, спасибо, – поблагодарила я его и заметила в глазах мужчины лёгкое изумление. Кажется, слово «спасибо» он слышал от принцессы не часто. Или не слышал вообще.
Охранники в бирюзовой униформе распахнули перед нами двери во дворец, и мы вошли в огромный шикарный холл.
– Лекари ожидают вас в правом крыле. Насколько я знаю, вы редко бывали на Минолте, предпочитая ему замок на Вишнёвом озере. Если вам будет здесь что-то непонятно, я с радостью отвечу на любые ваши вопросы, – произнёс Летард, уверенно ведя меня по мраморному коридору с ажурными светильниками на стенах.
– Благодарю вас, я буду иметь это в виду, – кивнула я.