- Я специально предупредила этого молодого человека никого не пускать.- Она прикрылась полотенцем, как тогой.
- Я капитан корабля, - сказал Патрик небрежно,- и для меня здесь нет закрытых мест, тем более в моей собственной каюте.
Шарлотта промолчала. Горестные, чтобы не сказать ужасные, события этого дня истощили запас ее сил. Она надеялась, что Патрик не заметит охватившую ее дрожь, когда вылезла из бака.
- Что же мне теперь надеть на себя. - Она села на край кровати и, притворяясь немного разгневанной, добавила: - Или я отныне должна ходить голой?
Патрик усмехнулся.
- О, это замечательная перспектива! Но я ревнив. Мне пришлось бы ограничить твое передвижение пределами каюты, а тебе это не понравится.- Он подошел к шкафу, открыл полированную створку орехового дерева и стал разгребать кучу хорошо сшитой одежды, пока не нашел что искал ужасное фиолетовое платье с оборками из красного кружева.
- Я забыл про это,- сказал он,- кто бы подумал, что оно сможет когда-нибудь пригодиться.
- Никогда бы не подумала, что тебе нравится фиолетовый цвет, - колко заметила Шарлотта.
Он бросил ей платье. По каюте распространился противный запах дешевых духов.
- Надень его и держи язык за зубами.
Шарлотта застыла с платьем в руках. Вряд ли у нее был выбор, придемся надеть вещь.
- Очевидно, я была не первой, кто в обнаженном виде находился на «Чародейке», - заметила она, хотя ей на самом деле не хотелось думать о проститутке, которая вошла в каюту капитана в этом кошмарном платье и потом вышла без него.
- Возможно, несчастное существо было похищено прямо из твоей кровати пиратами?
Патрик сложил руки на груди, взгляд его был спокоен.
- Я думаю, она ушла в одной из моих рубах, - ответил он, - после того как влила опиум в мой бренди. И. если не ошибаюсь, она прихватила с собой часы и все мои деньги.
Шарлотта не могла сдержать улыбки.
- Приятно слышать, что не все женщины подвержены твоим чарам, как я, - сказала она с улыбкой на лице. Про себя она злилась, что испытывает мелкую ревность, и особенно злилась на Патрика за то, что он сумел внушить ей такое чувство.
Патрик с усмешкой поднял бровь.
- Я не сказал, что леди не испытала удовольствия в моей постели, перед тем как ограбила меня.
Щеки Шарлотты пылали. Ей казалось несправедливым, что Патрик взял ее невинной, в то время как сам спал с разными женщинами, начиная принцессой и кончая танцовщицей, исполнявшей танец живота.
- Как это скромно с твоей стороны - говорить так, - бросила она.
Патрик рассмеялся и, к ее глубокому облегчению, ничего не говоря, вышел из каюты.
Шарлотта надела на себя это отвратительное платье, которое оказалось ей мало в груди, и вообще она чувствовала себя в нем проституткой. Вырез на груди был очень глубоким, и ей пришлось придерживать его руками.
Впрочем, любопытство Шарлотты было сильнее ее склонности к сохранению пристойного вида, и она не могла оставаться больше в каюте. Она должна пойти на палубу, чтобы посмотреть, какой ущерб нанесен «Чародейке». Некоторые члены экипажа могли быть ранены и нуждались в медицинской помощи.
Первое, что увидела Шарлотта, попав на палубу,- это свисавшие клочьями паруса грот-мачты. Всюду виднелись пятна крови, часть борта сорвана, очевидно, пушечным выстрелом. Судно немного кренилось на одну сторону, и запах пороха все еще держался в воздухе.
Взглянув на море, она увидела другой корабль, медленно плывущий к горизонту.
- Ты выглядишь в этом платье даже лучше, чем Моника,- Патрик испугал Шарлотту так, что та подпрыгнула.
Учитывая его комплекцию, было что-то жуткое в его способности так подкрадываться к ней. Он двигался с грацией циркового артиста, идущего по проволоке.
Шарлотта вся кипела. Положение дел на корабле было, возможно, таково, что они могли пойти ко дну в любую минуту, а капитан Треваррен вспоминал былые победы на любовном фронте.
- Я думаю, она носила его довольно долго, если ты запомнил его! - резко ответила она.
Патрик рассмеялся.
- Бесполезно отсылать тебя обратно в каюту, поэтому хочу предупредить - не мешайся под ногами.
Она посмотрела на него свысока и оглянулась в поисках раненых.
- Я привыкла время от времени помогать моей мачехе и доктору Макколи заботиться о больных и раненых у себя дома. Кто-нибудь ранен?
Он махнул рукой налево.
- Да.- В одну секунду веселое выражение исчезло с его лица.- Вон туда, - показал он ей, а сам направился в противоположную сторону.
Несколько минут спустя он уже ловко взбирался по веревочной лестнице, как паук в своей паутине. У Шарлотты защемило в груди, когда она вспомнила их первую встречу десять лет назад в гавани Сиэтла. После минутной задумчивости она выбросила из головы эти мысли и отправилась туда, куда он указал.
Только шесть человек были ранены, с облегчением выяснила она, и никто не пострадал серьезно. Шарлотта старалась не обращать внимания на возгласы восхищения матросов по поводу ее яркого платья, в то время как она помогала мистеру Кохрану и мистеру Нессу промыть раны и наложить на них повязки.