У той — глаза, у этой — дивный стан,а та была гурман любовной позы,и тихо прошептал старик Натан:«Как хороши, как свежи были Розы!»* * *Когда к нам дама на кроватьсама сигает в чем придется,нам не дано предугадать,во что нам это обойдется.* * *Ту мудрость, что не требует ума,способность проницательности вещейи чуткость в распознании дерьма —Создатель поместил зачем-то в женщин.* * *Хотя мы очень похотливы,зато весьма неприхотливы.* * *Не будоражу память грезами,в былое взор не обращаюи камасутровыми позамиуже подруг не восхищаю.* * *Я с дамами тактичен и внимателен;усердно расточая дифирамбы,я делаюсь настолько обаятелен,что сам перед собой не устоял бы.* * *Не видя прелести в скульптуре,люблю ходить к живой натуре.* * *Когда я не спешу залечь с девицей,себя я ощущаю с умилениемхранителем возвышенных традиций,забытых торопливым поколением.* * *Глупо — врать о страсти, падать ниц,нынче дам не ловят на уловку,время наплодило тучу птиц,жадных на случайную поклевку.* * *Когда еще я мог и успевалиметь биографические факты,я с дамами охотно затевалповерхностно-интимные контакты.* * *В разъездах, путешествиях, кочевьяхя часто предавался сладкой неге;на генеалогических деревьяхна многих могут быть мои побеги.* * *Мы даже в распутстве убоги,и грустно от секса рутинного,читая, что делали боги,покуда не слились в Единого.* * *Забав имел я в молодости массу,в несчетных интерьерах и пейзажахна девок я смотрел, как вор — на кассу,и кассы соучаствовали в кражах.* * *Наши бранные крики и хрипыБог не слышит, без устали слушаятолько нежные стоны и всхлипы,утешенье Его благодушия.* * *Люблю житейские урокибез посторонних и свидетелей,мне в дамах темные порокимилее светлых добродетелей.* * *Душевной не ведая драмы,лишь те могут жить и любить,кто прежние раны и шрамыумел не чесать, а забыть.* * *Меж волнами любовного приливав наплыве нежных чувств изнемогая,вдруг делается женщина болтлива,как будто проглотила попугая.* * *С лицом кота, не чуждого сметане,на дам я устремляю легкий взори вычурно текучих очертанийвкушаю искусительный узор.* * *Наука описала мир как данность,на всем теперь названия прибиты,и прячется за словом «полигамность»тот факт, что мы ужасно блядовиты.* * *Спектаклей на веку моем не густо,зато, насколько в жизни было сил,я жрицам театрального искусствасебя охотно в жертву приносил.* * *Опять весной мечты стесняют грудь,весна для жизни — свежая страница;и хочется любить кого-нибудь,но без необходимости жениться.* * *