Читаем Гарики из Иерусалима. Книга странствий полностью

Чтобы мерцал души кристаллогнем и драмой,беседы я предпочиталс одетой дамой.Поскольку женщина нагая —уже другая.

* * *

Вон дама вся дымится от затей,она не ищет выгод или власти,а просто изливает на людейзапасы невостребованной страсти.

* * *

Волнуя разум, льет лунасвет мироздания таинственный,и лишь философа женаспокойно спит в обнимку с истиной.

* * *

Я знание собрал из ветхих книг(поэтому чуть пыльное оно),а в женскую натуру я проникв часы, когда читать уже темно.

* * *

Обманчив женский внешний вид,поскольку в нежной плоти хрупкойнатура женская таитединство арфы с мясорубкой.

* * *

Все, что женщине делать негоже,можно выразить кратко и просто:не ложись на прохвостово ложе,бабу портит объятье прохвоста.

* * *

Во сне пришла ко мне намеднисоседка юная нагая;ты наяву приди, не медли,не то приснится мне другая.

* * *

У зрелых женщин вкус отменно точени ловкая во всем у них сноровка:духовные невидимые очи —и те они подкрашивают ловко.

* * *

Дуэт любви — два слитных соло,и в этой песне интереснойдевица пряного посолавокально выше девы пресной.

* * *

Когда года, как ловкий вор,уносят пыл из наших чресел,в постели с дамой — разговорнам делается интересен.

* * *

Как женской прелести примерв ее глазах такой интим,как будто где-то вставлен хери ей отрадно ощутим.

* * *

Когда я был тугой, худой, упругийи круто все проблемы укрощались,под утро уходившие подругитогда совсем не так со мной прощались.

* * *

Люблю я этих, и вон тех,и прочих тоже,и сладок Богу сок утехна нашем ложе.

* * *

Как утлый в землю дом осел,я в быт осел и в нем сижу,а на отхожий нежный промыселуже почти что не хожу.

* * *

Не в силах дамы поборотьни коньяком, ни папиросамисвою сентябрьскую плотьс ее апрельскими запросами.

* * *

Всегда готов я в новый путьна легкий свет надежды шалойнайти отзывчивую грудьи к ней прильнуть душой усталой.

* * *

Чем угрюмей своды мрачные,тем сильней мечта о свете;чем теснее узы брачные,тем дырявей эти сети.

* * *

Женщину полночной и дневнойвижу я столь разной неизменно,что пугаюсь часто, как со мнойэти две живут одновременно.

* * *

Супруг у добродетельной особы,разумно с ней живя на склоне дней,не пил я в полночь водку, спал давно бы,уже блаженно спал бы. Но не с ней.

* * *

Есть явное птичье в супружеской речизвучание чувств обнаженных:воркуют, курлычут, кукуют, щебечут,кудахчут и крякают жены.

* * *

Про то, как друг на друга поглядели,пока забудь;мир тесен, повстречаемся в постеликогда-нибудь.

* * *

А жаль, что жизнь без репетицийтечет единожды сквозь факт:сегодня я с одной певицейсыграл бы лучше первый акт.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство стареть (сборник)
Искусство стареть (сборник)

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи. Ведь именно молодые -это непременные будущие старики. И чем раньше придет это понимание, тем легче и безболезненнее будет переход.«О жизни ты уже настолько много знаешь, что периодически впадаешь в глупую надежду быть услышанным и даешь советы молодым. Тебя посылают с разной степенью деликатности, но ты не унываешь и опять готов делиться опытом».Опыт Губермана – бесценен и уникален. Эта книга – незаменимый и веселый советчик, который поможет вам стареть с удовольствием.

Игорь Миронович Губерман

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи
Избранные произведения в одном томе
Избранные произведения в одном томе

Теодор Старджон (1918–1985) — замечательный американский писатель, чьим мастерством восторгались такие фантасты, как Брэдбери и Воннегут, Блиш и Дилэни. Блестящий прозаик, прекрасный стилист, один из ведущих авторов плеяды «Золотого века» англоязычной НФ.В 1985 году на Международном конвенте фэнтези писателя наградили одной из высочайших литературных премий — «За достижения всей жизни», но получить награду он не успел… В 2000 году Теодор Старджон был официально внесен в списки Зала Славы Научной Фантастики и Фэнтези.Содержание:РОМАНЫСинтетический человекБольше чем людиВенера плюс иксРАССКАЗЫБарьер ЛуаныБизнес на страхеБлагая потеряБог микрокосмосаБорговля ТутылкамиБыстрый, как молния, гладкий, как шелкВремя — назад!ГибельдозерГромы и розыДело ВеритиДитя эфираДом с привидениямиДругая СелияЖивая скульптураЗолотое яйцоИскусники планеты КсанадуКак пришить тетушкуКейз и мечтательКлючи от небаКогда любишь…Когда ты улыбаешься…Крошка и чудовищеЛетающая тарелка одиночестваЛезвие ОккамаЛюбимый медвежонок профессораМедленная скульптураМистер Костелло, геройМне отмщение…МузыкаНастоящее НичтоНерасторжимая связьНочные гостиОбраз мышленияОкажись все мужчины братьями, ты бы выдал сестру за одного из них?Особая способностьПушокРакета МяусаРуки БьянкиРуки твоей прикосновениеСверхоружиеСокамерникТайна планеты АртнаТаксидермистТрио на фоне буриУмри, маэстро!ШрамыЧеловек, который научился любитьЭто был не сизигий

Редьярд Джозеф Киплинг , Север Феликсович Гансовский , Сидни Шелдон , Уильям Форд Гибсон , Эрих Ремарк

Фантастика / Приключения / Детективы / Юмористические стихи, басни / Природа и животные