- Потом портят внукам жизнь, заставляя часами рассматривать давно забытых родственников или себя самого на горшке! - Драко злобно высморкался и отшвырнул в сторону мокрый кружевной платочек. Скомканный лоскуток пролетел прямо через привидение. Половина малышни заорала от ужаса. Гарри тоже испугался, но только презрительно скривил губы. Подумаешь! В фильмах «не для детей» он видел и не такие спецэффекты. Тем более что призраки делали вид, будто совершенно не замечают толпу промокшей мелюзги.
- Дети! Тихо! - впереди появилась строго выглядящая дама с туго затянутыми в пучок волосами и в балахонистой темно-фиолетовой мантии. - Постройтесь в пары. Сейчас мы пройдем в зал, где пройдет церемония распределения. Запомните, факультет, на который вас распределят, на семь лет станет вашим родным домом, а его ученики - вашей семьей. И не надо расстраиваться, если ваши надежды не оправдаются. В Хогвартсе нет ни одного плохого факультета. У каждого из них своя славная история и свои достижения. Пойдемте.
Они долго шли по продуваемой всеми ветрами галерее, а затем мрачному коридору, пока не вышли в огромный зал. Раздались восторженные возгласы, и Гарри тоже не смог сдержать восхищенное «Ах!». Потолка у зала не было. Было бескрайнее звездное небо. Чистое и без намека на бушующую снаружи непогоду. Он читал о зачарованном потолке Большого Зала, но не представлял, как это выглядит на самом деле. Таращась на великолепие убранства, он не заметил, кто и когда поставил у самого короткого стола трехногий табурет и положил на нее потрепанную шляпу. Спохватившись, он наконец-то закрыл рот и постарался рассмотреть что-нибудь еще, кроме зачарованного потолка.
В зале параллельно друг другу стояли четыре стола, над которыми развевались штандарты факультетов. Он рассмотрел барсука, змею, ворона и грифона. Все верно. Четыре факультета. Один из них станет его домом. Вот бы Слизерин! Друзья, все до единого, собирались именно туда.
Внезапно шляпа словно треснула пополам… и вдруг превратилась в куклу из театра марионеток. Собираясь в складки и разглаживаясь, она изображала щелью поющий рот и делала вид, что поет. Рифмы в ее произведении не было, не было и такта, но смысл показался Гарри занятным.
- То есть буйнопомешанные идиоты, - мрачным тоном прокомментировал Блейз, стоящий в следующей за ними с Драко паре.
- Правильно, нет ума - иди работать, - Блейз, подстегиваемый хихиканьем услышавших его, разохотился.
- То есть быть заплесневелым книжным червем, - Блейз не унимался.
- Ну вот, как Слизерин, так отстой полный! - Блейз даже закашлялся от возмущения. - Нормальные там учатся!
Драко что-то злобно прогундосил себе под нос.
Распределение началось. Гарри невнимательно слушал фамилии, стараясь понять смысл процедуры. Все оказалось очень легко. Сесть на табурет. Получить на голову это потрепанное нечто. Посидеть. Получить заключение шляпы.
Милли была первой из их компании. Через минуту она с сияющей мордашкой садилась за слизеринский стол. Гарри обратил внимание, что кто-то из взрослых учеников аккуратно провел над ее головой палочкой, и ее мантия мгновенно высохла. Девушка рядом с этим учеником о чем-то спросила Милли и заботливо налила ей ложку какого-то лекарства. Новичков за другими столами ТАК не приветствовали.
Вскоре Драко, тоже скривившись, пил это лекарство. Гарри уже нетерпеливо топтался на месте, надеясь обсохнуть и подлечиться.
- Поттер Гарри!