Читаем Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ) полностью

Вслед за инструментами в зал вошли несколько волшебников из популярной группы «Волшебная роза». Как только музыканты разобрали свои инструменты, зазвучали первые мелодии вальса.

Гаррет поднялся со своего места и сделал низкий поклон своей спутнице.

— Миледи, не подарите ли вы мне танец?

— Отчего же не подарить, — Мария лучезарно улыбнулась и подала кавалеру свою руку, оказавшуюся на удивление хрупкой.

Положив одну руку на талию своей партнерше, а второй рукой взяв ее руку, Гаррет начал вести танец, впрочем, Мария без проблем могла бы и сама это сделать, ведь как и подобает юной леди из благородного дома она очень недурно танцевала.

Кружа в танце, мальчик с удивлением замечал, как к ним присоединяются другие пары. Директор в сопровождении ярко разодетой Скитер, вот гротескно-темное пятно из Лестата и Берк, Лерой со своей дамой, словно сошедший с портрета начала девятнадцатого века, Шоу в компании профессора Тинкер, оба высокие и со строгим взглядом. Сьюзи Боунс, вырвавшаяся из Министерства, довольно улыбалась молодому преподавателю чар, а Поттер-младший танцевал со своей спутницей так точно, словно по инструкции, не говоря уже о его равнодушном лице.

На втором танце Мария потребовала продолжения их разговора, и они начали неспешную беседу, как только Гаррет наложил на свою одежду статичные чары помех, ему не хотелось, чтобы кто-то слышал их разговоры.

Исполнив еще несколько танцев, они заняли свое место за столиком, где Лерой с трудом пытался отдышаться.

— Господи, и как мне в будущем заниматься этим каждый месяц? Мои ноги не выдержат такого!

— Есть надо было меньше, — не удержался Гаррет от замечания, а девушки захихикали.

— Да разве тут устоишь?! — возмутился парень, на что Гаррет только насмешливо фыркнул и, открыв две бутылки сливочного пива, одну из них передал своей спутнице.

Через час ребята, разгоряченные танцами, вышли на улицу, не забыв набросить согревающие чары. Оказывается, по пути к теплицам был создан прекрасный сад с растениями, выкрашенными в розовый цвет. Прекрасные бутоны роз переливались всеми цветами радуги, а крохотные феи, порхающие с одного куста на другой, придавали особую прелесть окружающей обстановке.

— Как тебе бал, Макс? — спросил Лерой, румяное лицо которого, казалось, слилось с цветом волос.

— Потрясно! Я больше ни одного бала не пропущу! А ты, Салли?

— Ты на удивление хорошо танцуешь, так что зови, я не против, — поддела его аристократка, на что полукровка только рассмеялся и повернулся к Поттеру, который был в сопровождении Ванессы. — От вашего вида может молоко скиснуть. Что с вами приключилось?

— Оказывается, наши родители узнали, что мы пару раз пересекались в школе, и прислали нам обоим письма о том, что неплохо будет присмотреться друг к другу.

Над небольшими прудом, к которому они спустились по каменной лестнице, раздался громкий смех. Лестат на пару с Прюэтом не выдержали и рассмеялись. Впрочем, Макс замолчал довольно быстро, поскольку стоящая рядом Ванесса не потерпела такого отношения и что есть сил ударила того по коленке.

— Ауч! Больно же, Ванесса!

— Меньше будешь зубоскалить.

— Пойдемте, найдем место поукромней, — предложил Гаррет и потянул Марию за собой, избегая встреч с многочисленными парочками.

Найдя небольшую беседку, ребята без проблем уместились там.

— А у вас интересная компания, — первой подала голос Берк. — Поттер с аврорскими приемами, Максимус… со своими способностями, Лерой с отточенной школой своего рода, Бессмертных со своими знаниями рун, Гордон из семьи медиков, Хен с ментальными науками, Торндейк без сомнения талантливый во всем, но ничего не показывающий, одна из Гампов, гениев школы трансфигурации и… Анжелика, а ты что здесь делаешь? — последний вопрос, видимо, предназначался блондинке, сопровождающей Лероя.

— Ты о чем, Салли?

— Значит, ты не с их группой заговорщиков, — тут взгляд девушки упал на Торндейка, показывающего ей запрещающий жест. — Ох, не только она одна не в курсе вашего кружка?

— Какого кружка? — этот вопрос прозвучал уже от Марии, и Гаррет тяжело вздохнул. Не этого он ждал от сегодняшнего вечера.

— Ну, мы, как бы сказать… — Гаррет попробовал поискать глазами поддержки друзей, но те только удивленно вытаращились на него. — Занимаемся вместе. Каждый помогает, кто в чем может.

— Это полезно. Я и сама занимаюсь дополнительно с девочками. Да, Чи? — Мария вопросительно посмотрела на близняшку и та немного заторможено кивнула. Похоже, она начала делать выводы, откуда в нашей компании каждый владеет оклюменцией в некоторой степени.

Сергей тем временем незаметно пнул Салли, чтобы та больше не задавала лишних вопросов.

— Может, вернемся в замок? Перерыв наверняка закончился, — попробовал Лерой соскочить с неудобной для них темы.

— Но мы же только что пришли…

— Мы вышли подышать свежим воздухом, Анжел. Подышали? Все, идем.

К счастью, остальные девушки были не против, поскольку танцы привлекали их куда больше разговоров об учебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги