Читаем Гаррет Торндейк и языческие обряды(СИ) полностью

Полосатый: Хорошо, я поговорю с учителем. Кстати, можете кусать локти от зависти - я закончил анимагию!


Кощей: Быстро!


Гудини: Надеюсь, я тоже смогу быстро справиться с этой областью магии.


Мышь: Слабаки!


Полосатый: Ладно, мне пора заниматься.


Бегло прочитав пожелания удачи, Гаррет спустился вниз.


- Пришел в себя? Заключил сознание зверя в барьер?


- На оба вопроса - да.


- Тогда спускайся вниз. Снова займешь барьер. Проверим, насколько хорошо твои щиты смогут удерживать зверя.


В лаборатории почти ничего не изменилось с его последнего посещения, только туша растерзанного животного была убрана домовым эльфом.


- Надеюсь, в этот раз никакой живности?


- Только если сам не сможешь успокоить своего зверя. Так что, сам понимаешь. Это в твоих интересах, - лорд улыбнулся, обнажив зубы, отчего Гаррет боязливо передернулся. Внешность неудачного экспериментатора нельзя было назвать приятной.


- Ладно.


Зайдя в круг, Гаррет быстро разделся и приступил к превращению. Сначала когти, затем рука, уши, глаза. После превращения ног процесс словно понесся вскачь. Секунда, и вот он уже стоит на четырех руках, или ногах?


Осмотревшись, юный анимаг обнаружил, что его зрение несколько изменилось: черно-белые краски, угол обзора значительно изменился и засевшие по углам тени рассеялись.


Аккуратно переступив с лапы на лапу, Гаррет медленно прошелся по кругу. Было не привычно. Лапы ощущались абсолютно по-другому, в отличие от привычных конечностей, да и иметь хвост было несколько... необычно.


Как только он перевел взгляд на двух мужчин, наблюдающих за ним со стороны, что-то надорвалось. Ментальные щиты затрещали - первой сломалась клетка, следом за ней сработал ментальный сигнал, ознаменовавший высвобождение зверя. Последний слой защиты тоже начал трещать под яростным напором зверя.


Гаррет поспешно отвел взгляд в сторону и сосредоточился на ментальном поединке. С трудом игнорируя ярость и голод, исходящие от его второй ипостаси, мальчик поспешно латал щиты.


Убедившись, что бесновавшийся зверь больше не вырвется, Гаррет еще раз осмотрелся. На этот раз взгляд на посторонних уже не вызывал такой бури чувств, как в первый раз. С трудом контролируя свои движения, юный анимаг полностью обошел границы барьера, после чего вернулся в человеческую форму.


- Как ощущения?


- Пока непривычно, но зверя я усмирить сумел, несмотря на то, что при виде вас он знатно взбесился.


- Это хорошо и в то же время плохо. В человеческой форме тебе придется снимать щиты, чтобы слиться с личностью хищника, - лорд задумчиво почесал подбородок. - Теперь попробуем частичный оборот. При превращении ты наверняка заметил, что в определенный момент трансформация становится необратимой, но на самом деле ее можно сдержать. Замедляешь все процессы с самого начала, тщательно их контролируя. Как только чувствуешь ускорение - сразу же останавливай.


Гаррет молча кивнул и приступил к превращению, следуя инструкциям...


Франсуа с интересом наблюдал, как пальцы его ученика приобретали длинные когти. Все тело мальчишки обрастало шерстью. Глаза, уши, нос, гениталии, и позвоночник меняли свое строение.


- Р-р-рау!


Перед французом стоял самый настоящий оборотень, только превратился он не в волкоподобное создание, проклятое жаждой крови, а в белого тигра. Хвост хлестал из стороны в сторону, ноздри постоянно раздувались, изучая незнакомые запахи.


- Как... необычно. Такое впечатление, что наши сознания слились в одно. Что чувствует он, то чувствую и я. Р-р-р-р. Даже щиты не могут сдер-р-ржать его влияние на меня.


Разговаривая, Гаррет то и дело срывался на рык. Это горло плохо подходило для человеческой речи.


- Сила так и распирает меня. Словно я не занимался ни магией, ни боевыми искусствами дней пять после хорошего отдыха.


- Возьми палочку и попробуй пару заклинаний, - Франсуа протянул своему ученику палочку, но так, чтобы та не пересекала защитного круга.


- А барьер?


- Пробуй.


К удивлению Гаррета, его лапа-рука прошла сквозь барьер, сдерживающий животных, хоть это и потребовало от него небольших усилий.


- Вероятно, ты уже не считаешься зверем, но и человеком тебя уже не назвать. Как насчет того, чтобы начать с левиосы?


- Вингардиум левиоса.


В воздух взлетело сразу несколько книг, при этом заклинание получилось настолько легко, что при повторном произнесении Гаррет зацепил взглядом почти все предметы, которые смог, и поднял в воздух. К удивлению юного волшебника, у него и это действие вышло довольно просто. Никакой крови из носа, никакого ментального напряжения.


- После ритуала сила твоего ядра выросла как за пару лет жизни в один момент. Это очень хорошо, особенно теперь, когда ты полностью освоил анимагию, - судя по улыбке француза, тот был явно доволен успехами своего ученика.


- Полностью?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии / Философия
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза