На выходе их встретил полный мужчина сорока лет. Сделав низкий поклон, он разогнал пыль на полу быстрым взмахом широкого цилиндра.
— Свейн Дженкинс, к вашим услугам. Рад вас видеть в своей скромной лавке. Чего бы вы хотели?
— Думаю, как и все до этого посещавшие ваш магазин. — Гарольд брезгливо поморщился. Он никогда не любил жуликов, а этот человек без сомнения принадлежал к их числу.
— Сколько вам необходимо? К кому выполним привязку?
— Хватит одного. Привяжите его к моему племяннику.
— Я надеюсь, вы в курсе, что домовые эльфы — это паразиты? Они постоянно потребляют часть магических сил волшебника, чтобы жить.
— Мы знаем. Поэтому мы и обратились к вам. Вы ведь проведете ВСЕ необходимые ритуалы?
— Конечно, мистер…
— Торндейк.
— Прошу вас, мистер Торндейк, проходите за мной вместе с вашим племянником. — Волшебник провел их в небольшую комнату с небольшой сферой на постаменте. — Вашему племяннику будет необходимо положить руки на этот магический накопитель и влить все имеющиеся силы. Поскольку накопитель пустой, так мы точно узнаем размер его магического ядра.
— А наполненный накопители, конечно же, побочный эффект.
— Надо же мне как то питать эльфов!
Наверняка излишки продает втридорога — подумалось Гаррету, но руки он все же положил на сферу.
— Как только почувствуете головокружение — сразу же отпускайте шар.
Гаррет вспомнил то чувство движущейся магии и подал свою энергию в шар. Через пять секунд пальцы немного похолодели, а еще через столько же с трудом чувствовались. Спустя полминуты он почувствовал легкое головокружение и тут же убрал руки с артефакта. Терять сознание он не собирался.
— Поразитель для вашего возраста, молодой человек! Вы бы даже могли попробовать взять двух эльфов, хотя время от времени чувствовали бы легкое недомогание. Я так понимаю, не так давно ваши магические способности резко скакнули вверх?
— Хватит одного. - прервал волшебника Гарольд, с застывшей восковой фигурой лицом.
— Ваше решение. Пройдемте, выберем вам эльфа.
Домовые эльфы находились в самом центре шатра. Теснясь возле огромного магического накопителя, эльфы старались не выходить за ритуальный круг, начерченный на полу.
Гаррету эти создания показались забавными, но в то же время вызывали жалость. Длинные уши, огромные глаза навыкате, длинный нос, тонкое тщедушное тело — и все это умещалось, всего в полметра ростом трясущемся создании, облаченной в бесформенную хламиду, сшитую из какой-то простыни.
— Они у вас вообще питаются?
— Конечно, но сами понимаете, магии много не бывает. — Торговец состроил страдающее лицо, в искренность которого никто не поверил.
Мальчик покачал головой и осмотрел кандидатов. Этот выглядит глупым, эта слишком застенчива, третий был забитым.
— Мне нужен сообразительный и самостоятельный эльф.
— Молодой человек, вы сказали, вам нужен САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ эльф?
— Да, все верно. Некоторые мелкие решения эльф должен принимать самостоятельно, если нет возможности что-то обсудить непосредственно со мной.
— В таком случае у меня есть один бунтарь для вас. Он сообразительный малый но, даже повторное обучение не избавило его от… избыточной старательности. — Продавец подозвал эльфа стоящего немного в стороне от основной толпы. — Луи.
Подозванный эльф немногим отличался от своих собратьев. Чуть короче среднего нос, уши чуть шире, но не такие длинные, отчего они не оттопыривались так сильно как у других эльфов.
— Возьмите этот магический контракт и распишитесь. — Гарольд забрал документ у племянника и тщательно изучил. Никаких странных приписок типа: “Эльф должен отвечать на все вопросы действующего министерства” не было. — Теперь ты, Луи.
Эльф коснулся магического контракта, после чего торговец протянул его Гаррету.
— Дотроньтесь до него палочкой.
Мальчик выполнил требование, и домовика тут же охватило сияние. Эльф ожил и зашевелился. Похоже, привязка магического контракта подействовала как холодный душ, для блуждающего по горячей пустыни.
— Луи рад служить доброму хозяину! — Быстро пропищал домовик. — Как следует Луи обращаться к хозяину?
— Можешь называть меня просто - хозяином.
— Хорошо, хозяин. Счастлив служить вам, очень счастлив. Луи…
— Тише! — Гаррет немного запаниковал, когда эльф за пару секунд выговорил с пару десятков слов. Пришлось заткнуть его.
После покупки домового эльфа они пошли магазин с зачарованными артефактами. Там Гаррет приобрел десяток блокнотов связанных между собой протеевыми чарами.
Если вкратце — они представляли собой что-то вроде окон чата. На обложке волшебник должен вывести свое имя или псевдоним, по которому к вам могут обращаться. Первый блокнот Гаррет зачаровал на свой псевдоним — Полосатый. Второй блокнот он отправил вместе со своим орлом учителям во Францию и Китай. На таком расстоянии чары буду работать с задержками до двадцати часов, но это все равно было лучше, чем отправлять Хонора в путь на несколько суток.
Остальные блокноты он отдаст своим друзьям уже в школе.