Сыщик бегом добрался до Бейкер-стрит и ворвался в дом, как в спасительную гавань.
Он сразу успокоился, хотя его глаза все еще видели всполохи пламени.
— Пора действовать, — громко произнес он.
Голос его был решительным и угрожающим.
Герр доктор Брайтенштайн
— Итак, Гудфельд, вы мне добыли требуемые сведения?
— Немного, господин Диксон, — вздохнул суперинтендант. — Прежде всего, нигде нет следов яхты принца Садура. Мы опасаемся, что Его Высочество заплатило посмертный налог таинственному незнакомцу, владельцу зеленого пламени.
— Действительно? — равнодушно отозвался сыщик. — Признаюсь, иное меня бы удивило.
— Да, бандит сыграл хорошую игру и в открытом море поймал беднягу-принца в свой смертоносный луч.
— Ладно. Еще что?
— Вы меня спрашивали, какие немецкие агенты, заподозренные в шпионаже, находятся в данный момент на британской территории. Мелкая рыбешка, господин Диксон.
— Назовите.
— Бауэр, Локман, Сибенсшлафер и Полволский. Мне также сообщали о Кирше и Лебеволе. Энекеле и Айзеншмидт отбыли в Германию.
— Хм, ничего интересного, мелкая рыбешка, как вы сказали, — пробормотал Диксон недовольным тоном.
— И я так подумал, — гордо ответил Гудфельд. — Даже не стоит выписывать ордер на арест этих клоунов.
— Какие подозрительные суда идут в наши порты?
— Немецкие?
— О, нет. Финляндские, шведские, эстонские.
— «Штурмфедер».
— Нет, не этот.
— «Аланд», «Питер Грамм».
— Пропустим эту парочку.
— «Тригвазон», но это норвежец.
— Он ходит под флагом Норвегии. Хитрый морской бродяга. Это судно занимается высадкой нелегальных пассажиров в ту или иную страну. Идет куда?
— Голль в Эйре. Идет за углем.
— Ол райт! Но ведь оно сделает короткую остановку в Халле перед заходом в Хамбер. Пошлите Бриггса, а Том Уиллс будет сопровождать его.
На следующее утро два молодых беззаботных докера вышагивали по засыпанным угольной пылью причалам крупного английского угольного порта.
— Хелло, парни! — крикнул им боцман-здоровяк. — Хотите подзаработать?
Лентяи переглянулись.
— Нет, — безапелляционно ответил один из них. — Сам занимайся своей работой, старина. У нас еще на три дня хватит на джин. Не будем торопиться!
Боцман удалился, чертыхаясь и качая головой.
— Ну и молодежь сегодня, — проворчал он меланхолично. — Хотят стать миллионерами не работая. Куда мы идем, Господи? В мое время…
Остальная часть рассуждений затерялась в вое ветра.
Через час небольшое судно водоизмещением шесть или семь сотен тонн подошло к причалу, и на берег выпрыгнул матрос.
— Эй! Приятель, на твоей посудине есть работенка? — крикнул один из двух докеров-лентяев, проявивших вдруг неожиданную активность. — Можешь рассчитывать на пинту или на две, если подкинешь работенку.
— Мы идем в Голль, — ответил матрос, — и здесь не загружаемся.
— Все равно, можно выпить вместе.
— Нет времени, парни. Мне надо к капитану порта, чтобы подписать бумаги.
— Как бы он не запустил тебе в башку чернильницей, — крикнул недовольный докер. Матрос пожал плечами и углубился в одну из узких улиц, выходящих к причалам.
— Бриггс, этого нельзя упустить, это он.
— Вы его узнали, господин Уиллс?
— Нет, он слишком хорошо загримирован… И все же, он немного тянет левую ногу, а это мне известно. Это именно он.
Они проследили его до конторы порта, старого покосившегося здания, открытого всем ветрам.
— Он пошел к капитану.
— Здесь еще есть выход на стройку Алетт.
— Черт, я не подумал о ней. Идем туда…
Едва они успели обогнуть здание и спрятаться за грудой деревянной крепи для шахт, как появился какой-то человек и подозрительно огляделся по сторонам.
— Это совсем другой человек! — воскликнул Бриггс.
— Он уже изменил облик, соглашусь с вами. — В голосе Тома Уиллса слышалось торжество. — Но ногу-то он не заменил.
— Верно.
Человек, за которым они следили, уже не был матросом в потрепанной одежде, а выглядел настоящим моряком в прекрасной шевиотовой шинели синего цвета.
— Он на этом не остановится, — сказал Том Уиллс, — я уже не в первый раз веду за ним слежку и знаю его трюки. Вот он входит к Гилхристу, еврею, торгующему одеждой. Может выйти от него детской няней или самим принцем Уэлльским. Бриггс, быстрее, найдите автомобиль, поскольку тип не задержится у торговца более пяти минут.
Бриггс взял ноги в руки, и через несколько минут перед Томом Уиллсом, превратившимся в шофера, остановился комфортабельный автомобиль с номером муниципальной службы такси.
— Если он сядет ко мне или вы потеряете меня из виду, встретимся у мистера Гудфельда, — поспешно сказал Том. — До скорого, Бриггс!
Том принялся менять колесо, не теряя из виду заведение Гилхриста.
Вскоре в его дверях появился джентльмен в коричневатом плаще, который с довольным видом поглаживал черную бороду.
— Такси, князь? — угодливо спросил Том.
— Кстати, неплохая мысль, — ответил человек с улыбкой, проницательным взглядом окинув Тома.
Том не проявил никакого беспокойства, и чужака, похоже, успокоил этот беглый осмотр.