– Я давненько их подозревал, но теперь окончательно в этом убедился, – тяжело вздохнув, пробормотал муравьед Шуршик, глядя в спину мистеру Фантому и мистеру Филдингу. – Пойду доложу обо всём директору, – почесав нос, пробормотал муравьед. – Злодеи должны быть наказаны!
...Тем временем в Замок начали прибывать первые гости. На входе стоял кот Скитлз и приглашал пройти гостей в центральный зал, туда, где находилась Рождественская ёлка. Гости на праздник съехались весьма необычные, хотя для взрослых Волшебников ничего необычного в них не было. Тут были и двухголовые волки, и волшебные собаки Фу, умеющие мгновенно перемещаться из одного места в другое. Среди приглашённых гостей Гарри и Поттер заметили даже таких удивительных чудовищ, как волчьи пауки. У них действительно были волчьи головы и при этом паучьи тела. Затем в замке появились дождевые овцы, крокодрилы и даже муральвы, у которых была голова льва и туловище муравья.
Все Волшебные обитатели леса расползлись по замку, словно какие-то насекомые. Юные Волшебники, никогда раньше вблизи не видевшие столь необычных волшебных существ, немного растерялись, а некоторые даже слегка испугались. Но учителя, которые регулярно встречались с ними в лесу, успокоили маленьких Волшебников.
– Они совсем не опасны, – сказал опоссум Папирус. – Я этих существ видел много раз, – уверял профессор сновидений. – Они совсем не страшные, – повторил волшебник. – Хотя, конечно, лучше к ним близко не приближаться. Так, на всякий случай.
Каждый из обитателей Замка занимался своим делом. Некоторые, прихорашивались и причёсывались, пытаясь расчесать свою непослушную шерсть, как, например это делала росомаха Бегги. А другие всё ещё работали, запершись у себя в кабинете. Такие неутомимые труженики как профессор Брякус. Все последние дни енот не выходил из кабинета. И как его не уговаривали открыть дверь, профессор ни за что на свете не соглашался.
– Наш профессор снова что-то изобретает, – засмеялась мисс Пипс. – В прошлом году он изобрёл жидкость, которая называлась «Новейший размягчитель», с её помощью можно было проходить сквозь стены.
– Да? – удивлённо воскликнул звездочёт Филдинг. – И что же случилось потом?
– Он побрызгал ею на одну из стен замка и просто таки вывалился наружу, – засмеялась Волшебница. – А потом он вывел жидкость, которую назвал «Новейший ускоритель», – продолжила рассказ куница. – Говорят, что сев тогда на метлу, он пулей вылетел в окно и врезался в дерево, которое росло под самыми окнами его кабинета.
– И вот теперь он снова изобретает что-то новенькое, – хихикнул лемур Фантом.
Гарри, Поттер и их друзья сидели у себя в комнате и примеряли Волшебные мантии. Вернее примеряли их только ученики Школы Волшебства и Чародейства, а мальчик любовался своими друзьями сидя на кровати.
– Ну, как? – крутясь юлой перед зеркалом, спросил Поттер. – Мне она идёт? – волновался пёс.
– Очень! – искренне кивнул Гарри. – Ты в ней похож на настоящего Чародея и Волшебника.
– Мне мантия тоже очень нравится, – хрюкнул от удовольствия кабанчик Фу-Фу. – Она такая красивая, что просто чудо!
Мантия была и вправду диво как хороша. Длинная, почти до самой земли, из чёрного бархата, с вышитыми на поверхности золотыми звёздами. Новая Волшебная одежда была такой нарядной и красивой.
Юные Волшебники впервые примеряли эти мантии по случаю предстоящего праздника.
– Гарри, а где же твоя бабушка? – спросил бультерьер Бутч. – Неужели она вернулась в деревню и не придёт взглянуть на нашу ёлку?
– Нет, – улыбнулся мальчик. – Директор Филиндор пригласил её остаться с нами на Рождественском ужине. – Она тоже решила немного принарядиться к празднику и скоро будет.
А тем временем их злейшие враги Грызля и Рвакля, выполнив задание чёрного колдуна, торопились отдать шкатулку помощнику Грязного Хвоста. А его, как назло, нигде не было. Проверив, библиотеку, столовую и учебные кабинеты, волчонок и красноухий дьявол решили дожидаться его в большом зале, вместе с другими гостями. Грызля на всякий случай засунул заветную шкатулочку прямо под ёлку, где и так уже лежало множество рождественских подарков, завёрнутых в яркие, разноцветные обёртки.
– Тут нашу шкатулочку никто не заметит, – прикрывая её сверху разной праздничной мишурой, – шепнул Грызля. – А как только наш учитель появится, мы её тут же незаметно вытащим оттуда и отдадим ему.
Так как гостей собралось уже достаточно много, муравьед Шуршик три раза хлопнул в ладоши и в зале засверкали огни, заиграла музыка. Мисс Пипс суетилась возле праздничного стола, проверяя всё ли в порядке, всё ли стоит как надо. В последний момент, выяснилось, что кое-что всё-таки приготовить позабыли, например, на столе не хватало мёда, и маританских кукурузных хлопьев. А некоторые гости ничего другого кроме них есть и не могли, потому мисс Пипс вместе с мисс Кэссиди сотворили необходимые продукты прямо из воздуха тут же в зале. Для этого им понадобилось всего лишь взмахнуть Волшебной Палочкой и произнести магическое заклинание.