Читаем Гарри и Поттер - рождественские приключения полностью

Как только Гарри закончил читать, листок выпорхнул из его рук и влетел обратно в голубой конверт.

– Странно, – сказал Поттер. – Ни о какой звериной Школе Волшебства я раньше не слышал.

– Ничего странного, – ответил Гарри. – Ты же необычный пёс, а волшебный, вот тебя и зовут учиться в Школу зверей.

– Разве я волшебный? – засомневался Поттер. – По-моему я самый обычный пёс.

– Ну, разве обычные собаки умеют разговаривать на человеческом языке?! – удивился Гарри. – И потом, раз есть на свете говорящие собаки, значит, должна быть где-нибудь школа, в которой учатся все Волшебные звери.

– А как они обо мне узнали? – не мог успокоиться Поттер.

– В этой школе живут Волшебники, и они всё про всех знают!

– Здорово! – завилял хвостом Поттер. – Я всегда мечтал учиться в школе. А уж о звериной Школе Волшебства я и не мечтал!

– Тебе повезло, – вздохнул Гарри.

– А как же ты? – вдруг испугался Поттер. – Я без тебя никуда не поеду! Ты теперь мой самый близкий друг. У меня ещё никогда в жизни не было настоящего друга. Я не хочу разлучаться с тобой.

– Но как же быть? – пожал плечами Гарри.

– Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной! – тяжело вздохнул Поттер.

Гарри часто-часто заморгал глазами, чтобы прогнать прочь неожиданно набежавшую слезу. Ему вдруг стало так грустно и одиноко, что страшно захотелось плакать. Ещё никогда в жизни он ни к кому так не привязывался, как к этой собаке, и вот теперь им придётся расставаться. Гарри даже отвернулся к окну, чтобы Поттер не увидел одинокой слезы, которая всё-таки предательски скатилась по его носу и шлёпнулась на нечищеный башмак мальчика.

– Меня не отпустят родители... – грустно пояснил Гарри. – Мне ведь всего-навсего девять лет.

– А интересно, где эта школа находится? – спросил пёс, запрыгивая на кресло.

Мальчик перевернул конверт и, с трудом разобрав корявый, очень мелкий почерк, с трудом прочитал:

«Дождевой лес, у медвежьего озера.

Школа Волшебства и Чародейства зверей»

– Это ведь совсем рядом! – обрадовался Поттер.

– Неподалёку от того леса, живёт моя бабушка! – закричал Гарри. – А она давно зовёт меня погостить к себе. Наверное, я смог бы поехать с тобой и быть поблизости от школы, – обрадовался мальчик.

Глава 3, в которой Гарри и Поттер снова вместе

Так Гарри и Поттер впервые оказались в Школе Волшебства и Чародейства.

Что это за Школа такая, и неужели там, обучают волшебным наукам, спросите вы меня? Да это школа, и в самом деле, волшебная. Она находится в заколдованном Дождевом лесу и располагалась настоящем средневековом замке. Но удивительное в ней совсем не это. Невероятно это то, что там учатся животные. Людям же в ней находиться запрещено, потому что звери держат в секрете то, что среди них есть настоящие чародеи.

Но для Гарри Волшебники сделали исключение, так как мальчик всем очень понравился. Правда с Гарри взяли слово хранить тайну, но я думаю, что ему и так бы никто не поверил, расскажи он хоть что-нибудь про этот Замок.

Преподают в Школе Волшебства и Чародейства взрослые Волшебники, тоже звери. Гарри так всё понравилось, что он дал Поттеру слово, вернуться к своему другу, как только сможет.

С тех пор, как Гарри побывал в этом удивительном замке, прошло ровно полгода. И вот теперь, получив от Поттера это письмо, мальчик снова собрался в дорогу. Ведь Гарри был очень самостоятельным мальчиком. Поэтому уже на следующий день, родители купили Гарри билет на поезд, который должен был доставить его прямо к бабушке на зимние каникулы.

Утром следующего дня скорый поезд остановился у заснеженной деревушки: там где жила его горячо любимая бабушка Агата.

По перрону туда-сюда сновали люди. Кто-то кого-то встречал, а кто-то, наоборот, провожал. Гарри прижался лбом к холодному стеклу вагона и внимательно высматривал бабушку.

– Как я по тебе соскучился! – воскликнул мальчик, увидев, наконец, свою любимую бабушку.

– Я тоже по тебе скучала, внучок, – сказала, тихонько покашливая бабушка, кутаясь в тёплый платок. – Пошли скорее, нас ждёт машина.

– Что с тобой, бабуля? – забеспокоился Гарри по дороге к дому. – Ты что, заболела?

– Простудилась, зима нынче больно холодная, – отвечала она покашливая. – Сейчас приедем домой, я липовый отвар сделаю, и всё как рукой снимет.

– Ах, да, – весело засмеялся Гарри. – Совсем и забыл, что ты у меня специалист по разным травам!

– Меня этому моя мама научила – твоя прабабушка, а её в свою очередь прабабушка, – пояснила бабуля. – У нас эта наука из поколения в поколение передаётся. И тебя я обязательно всему обучу!

У бабушки же всё было по-старому. Тот же одноэтажный домик на краю леса, та же, покосившаяся от времени ограда, и даже те же вкусные пироги с брусникой, которые так любил Гарри.

В доме у бабушки Агаты повсюду были развешаны разные лечебные травы и коренья. И не смотря на сугробы и бушующие за окном вьюги, от этих трав в доме стоял пряный запах лета.

Утром Гарри стал собираться в дорогу.

– Ну вот, не успел приехать, уже куда-то собрался? – запричитала бабушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей