Романистка спокойно, почти равнодушно выслушивала все это, и только в ее глазах, по французскому выражению, "прыгали чертики". Кто-то припомнил, что Жорж Санд однажды, чтобы развлечь гостей, пригласила знаменитого комедианта Дебюрро, игравшего в пантомимах традиционную фигуру бледного и мечтательного Пьерро.
Но на сей раз актер пришел к Жорж Санд не в длинном белом балахоне с большими красными помпонами, не с лицом, осыпанным белой пудрой, словно мукой, а в черном фраке европейского дипломата. Хозяйка дома представила его гостям как английского министра. Дебюрро вел себя, как настоящий дипломат, но, когда его спросили о европейском равновесии, он неожиданно для всех взял тарелку, поставил ее на острие ножа и, ловко жонглируя, сказал:
- Вот что такое европейское равновесие!
Рассказ привел всех в веселое настроение. В разгар празднества вошел критик Филарет Шаль. Он остановился на пороге и сказал, обращаясь к Гейне:
- Я не имею чести быть званым на сегодняшний вечер, но, случайно оказавшись в кафе, хочу приветствовать друга Франции, немецкого поэта Гейне, вступившего в брак с прекрасной француженкой!
Гости зааплодировали, за столом потеснились, и Филарет Шаль занял место. Но он тотчас же встал, постучал ножом по бокалу и произнес речь:
- Я вижу в сегодняшнем торжестве нечто большее, чем обыкновенное бракосочетание. Это - символический союз Германии и Франции, единение народов, которые хотят жить в дружбе! Предлагаю поднять бокалы за это единение!..
Все встали. Жорж Санд подбежала к Гейне и поцеловала его, что необычайно смутило Матильду. Она была очень хороша в белом платье с букетом роз, приколотым к корсажу. Блестящее общество, в котором она очутилась впервые, смущало ее: она краснела, когда к ней обращался кто-нибудь из гостей или когда восторженно говорили о Гейне. Между тем Филарет Шаль продолжал свою речь. Он рассказал, как однажды увидел Гейне на Королевском мосту во время проливного дождя и сразу оценил в его облике черты выдающегося человека: зоркую наблюдательность, мечтательность и страстное желание проникнуть в сердца людей, проходящих перед ним.
- Я тогда не знал, кто этот необычайный человек, - сказал оратор. - И вскоре я познакомился с ним. Я увидел блеск его остроумия, узнал, что он-предмет восхищения... Знакомства с ним домогаются, ему подражают...
Снова громкие рукоплескания прервали речь Филарета Шаля. А Матильда, раскрасневшись от счастья, слегка придвинувшись к Гейне, прошептала:
- Анри, они все говорят, что ты знаменитый писатель... А мне раньше казалось, что ты все выдумываешь...
РАЗРЫВЫ И СВЯЗИ
Тихий осенний вечер спустился над Парижем. Легкий серебристый 'Еуман окутывал бульвары, и в сумерках весело сверкали газовые рожки. В говорливой толпе, заполнившей Большие бульвары, выделялись два человека.
Они медленно прогуливались, сильно жестикулируя и говоря по-немецки. Гейне, один из них, вёл со страстью какой-то разговор со своим соотечественником, писателем Генрихом Лаубе. Он недавно приехал в Париж, пережив на родине тяжелые испытания. Его, как самого радикального из писателей "Молодой Германии" немецкие власти бросили в тюрьму, подвергли суровым допросам и наконец заточили в крепость Мюскау. После освобождения Лаубе удалось уехать в Париж, где он встретился и подружился с Гейне. Лаубе виделся с поэтом почти каждый день: то в его небольшой, но уютной квартирке, то они встречались в кафе и парках, а иногда заходили в читальный зал на улице Монпансье - место встреч немецких журналистов-эмигрантов, живших в Париже.
Лаубе неустанно рассказывал новому другу обо всем пережитом на родине, о бывших соратниках из группы "Молодой Германии", которых заставили, как его, замолчать. Смерть Берне в 1837 году еще больше ослабила "Молодую Германию"', и неустойчивость общественных взглядов многих радикальных писателей выразилась в их отходе от идей, которыми они щеголяли. Доносчик Менцель, возглавивший кампанию против "Молодой Германии", бьш одинаково ненавистен Гейне и Лаубе. Поэт написал против Менцеля резкий памфлет "О доносчике" и убеждал Лаубе последовать его примеру и хорошенько отхлестать Менцеля.
Но теперь, в этот вечерний час, беседа на бульваре была чрезвычайно серьезной. Лаубе как раз в этот дшь закончил чтение объемистой рукописи, переданной ему Гейне. Это была книга о Берне. Гейне давно задумал написать об этом немецком публицисте, считавшемся властителем радикальной мысли. Он хотел по справедливости оценить и деятельность Берне, и отметить его роль для современности, но вместе с тем показать, что он был узок в своем мышлении и не понимал, что только революция освободит Германию от власти князей и попов.
Личная неприязнь, которую Гейне питал к Берне, отразилась в этой книге и придала ей резкий полемический характер.
Лаубе горячо доказывал Гейне, что книгу не надо печатать, потому что она внесет раскол в среду демократов.
- Но ведь Берне был моим врагом, - прервал Гейне своего собеседника, врагом всего лучшего, что есть во мне, врагом моего мировоззрения!