МакГонагаллы мудро решили не привлекать к себе лишнего внимания, а вот Гермиона и ещё несколько человек с нетерпением подняли руки. Но Ванда почему-то сразу перевела взгляд с энтузиастки с непокорной копной волос на Гарри, который тихо сидел рядом. Когда последний заметил, что инструктор сосредоточилась на нём — мысленно застонал.
— Мистер Макгонагалл — вы только что вызвались добровольцем. Встаньте.
Когда тот поднимался, то заметил, что его девушка слегка завидует. Но моментально выкинул это из головы — она просто хотела, чтобы вызвали её. Юный маг провёл рукой по своим светлым волосам и теперь ждал, когда ему скажут, что делать дальше.
— Пожалуйста, подойдите к дуэльному помосту.
— Хорошо. — Он нервно сглотнул, а потом направился в сторону небольшого возвышения, которое уже окружили защитным барьером, чтобы не пострадали зрители.
— Во-первых, я научу вас заклинанию, которое называю просто «пейнтбол». Совершенно верно — оно действует как шарик с краской в этой магловской игре. И чаще всего мы будем использовать именно его. — Уловив несколько разочарованных взглядов, преподаватель добавила: — Запомните: дуэль может закончиться, если в тебя попало абсолютно любое заклинание, поэтому проклинать друг друга мы чаще всего не будем. Но в последнюю неделю занятий у нас состоятся настоящие дуэли, где вы сможете применить и другие чары.
Заклинание «пейнтбол» оказалось довольно простым, и Гарри быстро его освоил.
— Попытайтесь попасть в меня этим заклинанием. Я буду только уклоняться, — и с этими словами инструктор убрала палочку в кобуру. — Поединок заканчивается, когда вы справитесь. А вы — заметьте время, — обратилась она к мальчику, на руке у которого красовались часы.
Как только тот сказал «Начали!», Гарри сразу же принялся бросать луч за лучом, но Ванда уворачивалась ещё быстрее. Её движения были плавными и отточенными, но, тем не менее, ей каким-то образом удавалось уходить от заклинаний, которые вроде бы должны были её поразить. Надо срочно что-то придумать. Он немного присмотрелся и всё-таки уловил закономерность: за мгновение до очередного движения оппонент переводила взгляд в ту сторону. Понимая, что начинает уставать, юный маг сделал небольшую паузу — и ударил наверняка. Футболка преподавателя окрасилась в розовый цвет.
Та спокойно достала палочку, одним взмахом убрала краску, а затем вопросительно взглянула на «арбитра».
— Одна минута и тридцать шесть секунд.
— Неплохо, Гарри. Обычно раньше чем через две минуты в меня не попадают.
Услышав похвалу, тот немного покраснел, а потом вернулся на место. А Ванда продолжала объяснять, что если научиться правильно уходить от заклинаний, это поможет не только выиграть поединок, но и может спасти жизнь. Лекция продолжалась примерно три четверти часа, а потом «студенты» разбились на пары. Гарри оказался с Гермионой, но тут же нахмурился — его сестра стояла рядом с этим мальчиком Мигелем. Но потом всё-таки обратил внимание на партнёршу.
— Ты уже практиковался, поэтому теперь будешь уворачиваться.
— Тогда попробуй — попади, — юный маг ухмыльнулся. Но примерно через полминуты ухмылялась уже Гермиона, а её парень убирал с лица краску. И снова радовался, что носит контактные линзы, иначе получил бы сейчас сплошь розовые очки. Они несколько раз поменялись местами (Гарри удалось отомстить), а тут и занятие закончилось. Зато снова настала пора превращаться в грозного старшего брата — сестрёнка дала Мигелю свой номер телефона.
— Идём, Брианна, — твёрдо сказал Гарри, прожигая взглядом маленького мексиканца и мысленно требуя от него держаться от девочки подальше.
— Я буду разговаривать с Мигелем, сколько захочу! — заявила та и густо покраснела. — Лучше иди и поцелуй Гермиону. Ты всегда старался от меня избавиться, а теперь ходишь за мной по пятам!
— Хорошо, — у брата немного опустились плечи. Этот спор ему всё равно не выиграть, а вот выставить себя на публике идиотом — запросто. — Не забудь про следующее занятие.
— Не забудем, — откликнулась Брианна, а потом взяла мальчика за руку и ушла.
— Ничего плохого с ней не случится, — напомнила о себе Гермиона. — И потом: колдует она намного лучше него.
Они взялись за руки и отправились искать тётю Минни. А когда нашли, та первым делом поинтересовалась, куда делась её племянница. Узнав, что девочка отправилась погулять с новым другом, профессор тут же отправилась на поиски. А юная пара тем временем посетила несколько аттракционов, и Гарри даже выиграл оживлённую чарами фигурку единорога.
Когда они добрались до аудитории, где будет проходить следующий семинар, то обнаружили, что Брианна с Мигелем уже сидят за одним из столов. Инструктор напоминал магловского то ли строителя, то ли ремонтника, но в его ящике вместо инструментов лежали маленькие белые плитки.