Читаем Гарри МакГонагалл полностью

— Гарри! — воскликнула широко улыбавшаяся Гермиона, как только подошла поближе. Не нуждаясь в приглашении, тот ринулся к любимой и заключил в крепкие объятия. А потом чуть отстранился, но только для того, чтобы от всей души поцеловать. И даже умудрился её приподнять. И обоих нисколько не беспокоило, что на них уставился почти весь зал. Больше того — кто-то додумался сделать снимок. Хотя какая там вспышка камеры — парочка сейчас даже взрыва бы не заметила! Когда поцелуй закончился (только потому, что обоим позарез понадобилось вдохнуть), за спиной у Гермионы раздался знакомый девчачий голос:

— Отклейтесь уже! — и Гарри обнаружил свою младшую сестру. К своему удивлению, он был рад её видеть и сразу же обнял.

— Привет, Брианна. А что вы тут делаете?

— Ты же не думал, что мы совсем тебя бросим? — откликнулась Гермиона. — И вообще: твоя тётя сказала, что хочет, чтобы перед первым испытанием у тебя было хорошее настроение.

— А почему вчера вечером, когда мы разговаривали через зеркала, ты даже не заикнулась?

— Хотела преподнести сюрприз.

— Замечательный сюрприз! — признал любимый и чмокнул её в губы. — Я так по тебе соскучился!

— Полагаю, это и есть та самая Гермиона, о которой мы столько слышали. — Юный чемпион обернулся и увидел, что к ним подошли его французские друзья. — Когда ты говорил, что она красивая — нисколько не преувеличивал, — продолжил Жан-Люк.

Гостья моментально покраснела.

— Спасибо. Гарри мне о вас рассказывал, — и безошибочно назвала каждого. А последний решил представить свою сестру.

— А это Брианна. О ней я тоже рассказывал, — выдал он на родном языке.

— Верно, — откликнулся Жан-Люк. — Вы хотите… позавтракать с нами? — поинтересовался он тоже на английском (благодаря новому другу молодой француз стал говорить на языке Шекспира намного лучше).

Они вернулись к своему столу, и некоторое время спокойно болтали, но тут участников Турнира позвали — пришла пора готовиться к испытанию. Поднимаясь из-за стола, Гарри услышал, как Бриджит шёпотом спросила у Гермионы:

— А он хорошо целуется?

* * *

Вскоре мистер МакГонагалл и трое его «коллег», которые явно нервничали, очутились в палатке. Впрочем, британца тоже изрядно колотило. После продолжительных раздумий в его списке осталось только два «вероятных противника», и ни с одним из них сражаться категорически не хотелось. Он тренировался настолько упорно, насколько это вообще возможно, и сейчас не сомневался, что нужные чары у него получатся. К сожалению, как известно, любой план действует только до первого столкновения с врагом.

В палатке оказалось две «двери» — через одну участники Турнира вошли, а через вторую им предстоит выйти непосредственно на испытание. И сейчас все четверо её гипнотизировали.

— Всем добро пожаловать на первую задачу Турнира Трёх Волшебников! — провозгласил глава французского департамента магических игр, использовав Sonorus. Затем последовала короткая вступительная речь, и вот: — Наш первый участник — Виктор Крам, Дурмстранг!

Болгарин молча поднялся и покинул палатку. Некоторое время остальные трое слушали охи, ахи, крики и аплодисменты болельщиков, а заодно гадали, кого вызовут следующим. Минут через десять диктор объявил:

— Наш второй участник — Гарри МакГонагалл, Хогвартс!

Достав палочку, тот отодвинул полог палатки — и очутился в полной темноте.

Глава 35. Забег во тьме.

— Lumos! — первое, что Гарри пришло в голову. Надо же хотя бы попробовать осмотреться. Оказалось, он стоит то ли в пещере, то ли в тоннеле. Настоящем или нет — неважно, главное — идти вперёд и не проморгать дементора или летифолда (в том, что появится один из них, юный чемпион не сомневался). Но дементора Гарри не чувствовал. Может, кто-то узнал, что с этими монстрами он уже сталкивался? Но откуда? Значит, летифолд.

Если наколдовать Патронус немедленно, это покажет, что он знает, с чем предстоит столкнуться, а следовательно — жди неприятностей. Не говоря уже о том, что эти чары сложно поддерживать, и закончится всё магическим истощением. А когда защитник исчезнет, тут-то за него и возьмутся. Так что этот вариант отпадает. Вот если бы он был постарше, тогда, возможно, сил бы хватило, но не сегодня. Гарри сделал ещё один шаг вперёд и не заметил, как футах в десяти бесшумно скользнула тёмная фигура.

* * *

— Ненавижу! Торчишь тут и ничем не можешь помочь! — возмущалась на трибуне Гермиона, которая сидела между Брианной и Бриджит и следила за любимым на огромном экране. Правда, там пока можно было различить только кусочек тоннеля (по-прежнему «работал» Lumos), и ни следа врага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези