«Вот, что мне не нравится в нём, — сообразил Гарри. — Он бабник. Позёр! Выпендривается тут своими мускулами…» Барин провожал Гарри извиняющимся взглядом. Казалось, что всё, что он высказал про себя, каким-то непостижимым образом стало известно Будогорскому. Гарри поспешил укрыться за дверью. «Надо быть с ним поосторожней. Похоже, что для этой чёртовой легилименции ему особо и зрительный контакт не нужен, как Снеггу… Почему я всегда возвращаюсь к воспоминаниям о Снегге? Наверно, он тоже думает обо мне — говорят, есть такая примета… Хотя какая к чёрту примета! Есть вполне научное обоснование: обратная связь называется. Неужели ОН получил задание от своего Хозяина убить меня? Тогда почему не сделал этого, когда у него была такая возможность? Мало того, не дал на растерзание Пожирателям? Барин говорил, что Снегг тоже рано потерял родителей, был несчастлив в детстве…» На ум пришли слова Гермионы: «Вот так и рождаются злые волшебники». Гарри вспомнил о плачущем мальчике из снегговых воспоминаний… После чего встряхнулся и запретил себе думать на эту тему (как это частенько делал в последнее время). За завтраком Гарри ковырялся в яичнице с беконом, вполуха слушая переругивания Рона и Гермионы.
— Ну, а ты чего молчишь? — набросились они на него.
— О чём речь-то? — не поднимая глаз, вздохнул Гарри.
— Ты же не знаешь, за каким чёртом сюда Скримджер пожаловал? Вон он, глаз с тебя не сводит!
— Возможно, — уклончиво ответил Гарри.
Вчера он завалился спать, так и не дождавшись Рона с Гермионой (как он подозревал, с романтического свидания).
— Смотри, к нам идёт МакГонагалл! — шепнул Рон.
— Поттер, Вас просит подойти Министр, — сказала она.
Рон ревнивым взглядом проводил Гарри.
Руфус Скримджер положил Гарри руку на плечо — так они и вышли на улицу.
— Не нравится мне Гарри в последнее время, — поделился Рон с подругой.
— Он очень изменился, — согласилась Гермиона.
— Гарри, — заговорил наконец Скримджер, — хоть ты и отказал мне в просьбе уже два раза, я вынужден вновь к тебе обратиться.
Гарри поднял на него глаза и сглотнул.
— Смотря, что Вы предложите, — твёрдо ответил он.
Взгляд Министра посуровел.
— Я собираюсь предложить тебе побывать в России.
— Это что, экскурсионный тур?
— И да, и нет. Разумеется, эта поездка будет весьма увлекательна. Но и весьма опасна. Не стану от тебя этого скрывать. Русские волшебники требуют, чтобы группа учащихся прибыла без сопровождающих-взрослых. И ещё они настаивают, чтобы во время вашего пребывания в России волшебных палочек у вас не было.
— Но мы в таком случае рискуем оказаться в положении заложников! — воскликнул Гарри.
— Это дружеский визит, — напомнил Скримджер. — Русские не хотят войны, которая непременно развяжется, если с вами что-нибудь случится. В качестве послабления их верховная колдунья согласна, чтобы вы взяли палочки, но перед встречей с остальными волшебниками отдали их на хранение доверенному лицу.
— И кто это доверенное лицо? — ухмыльнулся Гарри, вспомнив «милые» лица русских волшебников на страницах гермионовского учебника.
— Доверенным лицом будет выступать ваш новый учитель по защите от тёмных искусств… никак не могу запомнить его имени… Как он тебе, кстати?
— Девочки от него в восторге, — язвительно сказал Гарри.
— Русские тоже в восторге… При упоминании о нём каждый раз кричат: Слава! Слава!.. Но они вообще, как я заметил, более экспансивны, нежели мы, европейцы. К этому надо привыкнуть.
Скримджер говорил с Гарри чуть ли не на дружеской ноге. Это и удивляло, и настораживало.
— Но вернёмся к нашему делу. Сможешь найти ещё пятерых надёжных ребят: трёх девочек и двух мальчиков?
— Нет проблем, — утвердительно кивнул Гарри.
— Вот и ладненько. Я тогда возвращаться в Хогвартс не буду… Где-то тут должен меня поджидать Перси Уизли, мой личный шофёр. Он почему-то не захотел зайти позавтракать в школу, — пояснил Скримджер. — Так что не буду заставлять его ждать.
С этими словами министр пошёл по направлению к хогвартским воротам. А Гарри вернулся в школу. Урок зельеварения уже начался. Он опять-таки собрал учащихся со всего курса. От котлов поднимались ядовитые клубы пара, в которых Гарри едва разглядел Рона и Гермиону. Протискиваясь к ним, он заметил, как Гермиона толкнула Рона локтём, и тот тотчас захлопнул рот.
— А мы тут как раз обсуждали, что на сей раз предложит тебе Скримджер, — с самым невинным видом заявила Гермиона.
— Ничего нового, — буркнул Гарри.
У него было неприятное ощущение, что друзья обсуждали что-то совсем иное.
К их столу подходил Слизнорт.
— Гарри! — дружелюбно запел он. — Мы разбились на тройки — так что не огорчайся, что пропустил мои объяснения. Мисс Грейнджер тебе расскажет, какие ингредиенты входят в болтушку для молчунов.