Читаем Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) полностью

Разрядку в подобного рода разговоры вносила Валя. Девочка порхала по необъятному дому Малфоев как мотылёк. Она уже вполне сносно болтала на английском. А Нарцисса обучила её некоторым чародейским фокусам. Волшебницы — увы! — из мисс Агутиной не получится, но азы некоторых наук она могла освоить. Валюша очень расстроилась, что Нарцисса (к которой она искренне привязалась) и Северус никогда не были и не будут женаты. Да и полноценной семьи ей не светит… Жаль разочаровывать ребёнка, но сказать правду всё же было необходимо… Осталось пережить рождественский бал и можно вдыхать свободу полной грудью целую неделю! Северус скользнул взглядом по так называемым ‚сильным мира сего‘ и усмехнулся.

— Вы находите это смешным? — на него смотрел Волан-де-Морт. Невозможно было угадать, что таилось за его усмешкой.

— Пожалуй, — склонил голову Снегг.

— Что ж, меня самого это забавляет, — неожиданно согласился Волан-де-Морт. — Но! ‚Богу богово, а кесарю — кесарево‘. Ваш ответ, несмотря на явное моё к вам расположение, кажется мне дерзостным.

— Ну, так наложите на меня епитимью, сэр, — попытался обратить всё в шутку Северус.

— Я так и сделаю, — холодно кивнул Волан-де-Морт. — У меня давно чешутся руки заполучить ящик Пандоры. По-моему, пришла пора. И, пока я занят, пусть поработают на общее благо другие.

Северус вопросительно смотрел на своего работодателя.

— Вы окаменели, мой друг? — издевательски-учтиво прогнусавил Тёмный Лорд. — Собирайтесь!

рявкнув, он развернулся и стремительно зашагал прочь.

‚Чем вызвана эта внезапная перемена? — ломал себе голову Снегг. — ‚Чешется‘ у него, видите ли, в одном месте! Ящик Пандоры! Бред! Если это даже не миф (как я считал до сей поры), то где его искать?.. Надо вызывать Будогорского!“. Сложился план. Перво-наперво следовало разыскать Нарциссу — может, они договаривались с Барином о встрече. Во-вторых, надо наведаться в паучий тупик. В-третьих: о свидании с Юлей придётся забыть. Стоя на холме, Северус оглядывал Вечный город. Нет, Нероном он себя не воображал (сие имя ему было неведомо). Снегг пытался понять, как на месте применить тот ключ, что был у него в руках… Какой ключ? — На этом стоит остановиться подробнее. Когда он отправился с визитом к Нарциссе, та как раз собиралась с Будогорским… в театр. В „Ковент-Гарден“. „Все будто с ума посходили, — помнится, с раздражением подумал он тогда. — Просвещены буквально все. Один я неуч“. Так или иначе, Нарцисса соблаговолила взять и его. Театр ошеломил Северуса. Давали „Свадьбу Фигаро“ на родном „итальяно“. Миланская труппа — и, судя по тому, как Барин захлёбывался от восторга, — ОЧЕНЬ хорошая. На Северуса музыка оказывала либо будоражащее действие: он становился нервным и не мог потом долго заснуть, либо — эффект снотворного. Тут возобладало первое. У него так разболелась голова, что он с трудом сдерживался, дабы не выместить злобу на Будогорском или Нарциссе. Снегг не любил большие скопища людей, громкие голоса и духоту. Тут присутствовало всё: полный зал, мощные звуки оркестра, спёртый воздух.

— Зачем ты меня сюда притащил? — вцепился он в антракте в Будогорского.

— Пóлно, — отрывая его руку от безупречного смокинга, натужно улыбнулся Ростислав. — Юля велела мне немного понатаскать тебя, чтобы ты не выглядел этаким медведем по сравнению с учёной женой.

Упоминание о Юлии слегка утишило страдания Северуса.

— И всё же? — он подозрительно оглядел баламута Будогорского. — Я ведь знаю, ты ничего не делаешь просто так.

— Всему своё время… Всему своё время, — повторил Барин, очаровывая проходящих безупречной улыбкой.

— Господи! На вас нельзя смотреть без смеха! — защебетала подошедшая Нарцисса (она отходила в дамскую комнату „попудрить носик“). — Один напоминает мне павлина, другой — сыча… ха-ха-ха!

— „Сыч“, надо полагать, я? — хмуро процедил Снегг.

— Ты догадлив, — игриво взмахнула ресницами Цисси. И, подхватив под руку Будогорского, удалилась.

Северус мысленно послал её… куда подальше и пошёл в буфет испробовать магловского коньячка. Когда представление закончилось, Барин потащил его за кулисы, оставив Нарциссу „подышать воздухом“.

-Джузеппо! — окликнул Будогорский пышнотелого итальянца, смахивающего на фавна…

Дальше — непереводимый местный фольклор. По тому, как Славка с „Микеле“ тыкали в него пальцем, Северус догадывался, что речь идёт о нём. Облобызавшись на прощание с золотым голосом „La skаlа“, Ростислав поспешил к выходу, где их поджидала Малфой.

— Ты объяснишься наконец? — проворчал Снегг, догоняя приятеля.

— Если ты присоединишься к нам за ужином, — промурлыкал Барин.

— Есть на ночь вредно, — пробурчал Северус.

— Не занудничай. Кроме того, девушки предпочитают выпуклые попки, а не тощие, плоские зады…. Так ведь, моя прелесть? — неутомимый Ловелас Будогорский ущипнул свою даму за пятую точку.

— С этим надо родиться, — жеманно изрекла Нарцисса. — Вот у Люциуса….

— Я тебя умоляю! — насмешливо прервал её Будогорский. — Это вульгарно: упоминать имя мужа в присутствии любовника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза