Говорят, волка нельзя приручить и сколько волка ни корми, он всё в лес глядит… Вроде верные пословицы, ну, может быть, и верные, на первый взгляд. Потому что на свете иногда рождаются такие удивительные люди, которым удается приручить и волка. К их числу относился и Хагрид, которому удалось совершить невозможное, а именно — приручить горного великана по имени Грохх, и теперь бедняга Хагрид постигал все радости тех, кто в свое время столкнулся с той же проблемой и стал отвечать за того, кого приручил. Воистину мудр, ох как мудр оказался де Сент-Экзюпери, написавший бессмертную фразу…
За Гроххом надо было постоянно следить, Грохха надо было всё время одергивать, так как он то и дело тянулся к деревьям, привлеченный птичьим щебетом, Грохха надо было развлекать, рассказывая ему несложные сказки и коротенькие истории. Грохха надо было кормить, искать для него чистую воду и удобный ночлег, Грошик постоянно требовал к себе внимание… А сам он, к счастью, тоже был внимателен к Хагриду, во всяком случае, он его слушался и старательно шагал туда, куда шел Хаггер, его любимый старший брат. Это Грохх, как ни странно, понимал. Говорят, великанов нельзя приручить… угу, как и волка. Приручить можно любого, главное, правильно понять того, кого собираешься к себе привязать.
Узнав у Гарри и Гермионы размеры и вес великана, Данила связался по радио с Уэльсом, он не собирался плыть наобум. Так что к тому времени, когда они наконец-то доплыли до пункта назначения, в порту Порт-Толбот их ждала грузовая баржа, груженая питьевой водой и фуражом для лошадей. Кроме того, в середину был загружен ценный облицовочный мрамор, закупленный оптом в спешном порядке. Правда, чиновники было придрались к чему-то и хотели задержать незапланированный груз, но Северус и Люциус, осознав проблему, срочно трансгрессировали и, приложив чинуш парой Конфундусов и представившись сверхзанятыми бизнесменами, вытребовали-таки разрешение на погрузку и отплытие.
Расплатившись и расписавшись за получение груза, Данила прицепил баржу к мощному катеру и вывел его из порта, “Фродо Бэггинс” стоял на якоре в заливе Суонси, и с его борта все смотрели за маневрами Данилы и его помощника Дигори. Катерок, натужно пыхтя, подтащил гигантскую баржу к паруснику и обморочно заглох, надеясь, что дальше этот кошмарный груз потащит кто-нибудь другой.
Гермиона отправила Хагриду сову (ту самую) и попросила его дождаться в условном месте у мыса Сент-Гованс-Хед. Так что тайные надежды катерка, увы, не сбылись, пришлось переть тяжеленную баржу по маршруту Дублин-Бристоль в Кармартен и дальше к Сент-Петроксу.
Скоро ли, коротко ли, но добрались. И под покровом ночи маленький отважный катерок стал свидетелем странных событий, прежде всего его новые двуногие хозяева сгрузили с баржи мраморную плитку, бесцеремонно покидав за борт и просто утопив в море, к вящему удивлению катера, а потом во тьме послышался плеск и фырканье и на баржу забрались два великана. Облегченная было баржа снова тяжко притопилась под тяжестью нового «груза», и маленький, скромный катерочек по имени “Поли” только обреченно вздохнул, выпуская сизый дымок из перегруженного мотора. Грошик — слава Богу! — поместился в серединке, со всех сторон окруженный контейнерами и со стороны никак не был виден, а сверху его на всякий случай накрыли брезентом люди и чарами отвлечения внимания — волшебники. Гарри радостно помахал им с борта “Фродо Бэггинса”, добряк Хагрид помахал в ответ и что-то сказал Грошику, показывая на Гарри пальцем, видимо рассказывал тому про друзей, которые были совсем рядом, правда, неизвестно, понял ли Грохх. Лери, Михаэль и остальные люди были о-о-очень сильно впечатлены видом настоящего живого великана, пожалуй, это была самая странная контрабанда за всю историю мира человеческого…
После чего “Фродо Бэггинс” взял курс на Запад. Путешествие за Море началось…
Глава тринадцатая. Морское правосудие
Дул ровный пассат, словно в помощь мотору, и стройный клипер летел вперед, что называется, на всех парусах.
Плавание было всё-таки тяжелым для лошадей, они маялись в трюме в постоянном полумраке и тихо сходили с ума от безделья и неподвижного стояния на одном месте. По этой причине Лери безвылазно торчала там и как могла развлекала их, чистила, расчесывала, пела песни и рассказывала истории. А где песни и сказки, там и дети, вечные маленькие любители послушать.