Читаем Гарри Поттер и дары смерти полностью

Они все время оборачивались, пока шли к выходу с кладбища. Гарри, который чувствовал себя не так уверенно, как показывал, когда разубеждал Гермиону, был рад наконец-то выйти на скользкий тротуар. Они закутались в Мантию-Невидимку. В пабе было больше народу, чем раньше. Многие голоса теперь пели гимн, который они слышали, когда приближались к церкви. В какой-то момент Гарри подумал, не зайти ли им в паб, но, прежде чем он успел хоть что-нибудь сказать, Гермиона прошептала: "Пойдём сюда", и потащила его по тёмной улице, ведущей из деревни, в направлении, противоположном тому, откуда они входили. Гарри даже не заметил, как дома закончились и дорога перешла в поле. Они шли так быстро, как только могли, мимо окон, в которых сверкали разноцветные огни, и очертания Рождественских елей темнели за занавесками.

- Как мы собираемся искать дом Батильды? - спросила Гермиона, немного дрожа и оглядываясь. - Гарри? Как ты думаешь? Гарри? - Она дергала его за руку, но Гарри не обращал внимания. Он смотрел на тёмный силуэт, стоявший в конце ряда домов. В следующий момент он бросился бежать и потащил Гермиону за собой, из-за чего она слегка поскользнулась на льду.

- Гарри…

- Посмотри… Посмотри туда, Гермиона…

- Я не… о!

Он мог видеть его; Заклятие Верности, должно быть, умерло вмести с Джеймсом и Лили. За шестнадцать лет, прошедших с тех пор как Хагрид забрал его отсюда, лежавшего среди обломков, разбросанных в высокой траве, живая изгородь разрослась. Большая часть дома ещё стояла, хотя и была покрыта почерневшим плющом и снегом, но правая часть верхнего этажа была разрушена взрывом - там сработало проклятье, Гарри был уверен в этом. Он и Гермиона стояли у калитки и смотрели на руины коттеджа, который когда-то был таким же, как и соседний.

- Интересно, почему никто его так и не восстановил? - прошептала Гермиона.

- Может быть его нельзя восстановить? - ответил Гарри. - Может быть, это как увечья от чёрной магии… невозможно восстановить? - Он высунул руку из-под Мантии и взялся за толстую ржавую и заснеженную калитку, не желая открыть ее, а просто потому что она была частью дома.

- Ты же не собираешься заходить внутрь? Он выглядит небезопасно, может… О, Гарри, смотри!

Кажется это было вызвано его прикосновением к калитке: табличка поднялась перед ними прямо из-под земли, пройдя сквозь переплетение травы, словно какой-то причудливый быстрорастущий цветок. На ней золотыми буквами было написано:

"На этом месте, ночью 31 октября 1981 года,

Лили и Джеймс Поттеры лишились жизни.

Их сын Гарри остается единственным волшебником,

пережившим Смертельное Проклятие.

Дом, невидимый для маглов, был сохранен

в разрушенном состоянии как памятник Поттерам

и как напоминание о насилии, разрушившем их семью."

Вокруг этих аккуратно написанных слов были надписи, добавленные другими волшебниками и ведьмами, приходившими посмотреть на место, где спасся Мальчик-Который-Выжил. Некоторые просто написали свои имена вечными чернилами; другие вырезали свои инициалы на дереве, все остальные просто оставили записки. Самые свежие надписи, висящие поверх шестнадцатилетнего слоя этого магического граффити, гласили: "Удачи, Гарри, где бы ты ни был", "Если ты читаешь это, Гарри, мы все с тобой!", "Да здравствует Гарри Поттер".

- Им не следовало писать на табличке! - возмущённо сказала Гермиона. Гарри посмотрел на нее.

- Это великолепно! Я рад, что они это сделали. Я… - он замолчал. Плотно укутанная фигура хромала к ним по дорожке, ее силуэт был виден в ярких огнях далекой площади. Хотя судить было трудно, Гарри подумал, что это женщина. Она двигалась медленно, возможно боясь поскользнуться. По сгорбленной осанке и шаркающей походке можно было определить, что она очень стара. В тишине они наблюдали, как она приближалась. Гарри ждал, что она свернет в один из домов, мимо которых она проходила, хотя он уже чувствовал, что этого не будет. Наконец, она остановилась в нескольких ярдах от них посреди обледенелой дороги. Гермиона ущипнула его за руку, но в этом не было необходимости. Было совершенно ясно, что женщина не маггл: она стояла и смотрела на дом, который был бы невидимым для неё - если бы она не была ведьмой. Но прийти холодной ночью, чтобы поглазеть на старые руины, казалось странным даже для волшебницы. По правилам обычной магии она не могла увидеть их с Гермионой, но Гарри почему-то казалось, что она не только ощущает их присутствие, но и знает, кто они такие. Как раз когда он пришел к этому неприятному выводу, она подняла руку в перчатке и поманила их к себе. Гермиона придвинулась к Гарри под Мантией и схватила его за руку.

- Как она догадалась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги