Читаем Гарри Поттер и дары смерти полностью

- Милорд, я слышал кое-что другое.

Яксли подождал, но Волдеморт молчал, поэтому он продолжил.

- Аврор Долиш проронил, что Поттера никуда не повезут до тридцатого, накануне того, как мальчишке должно исполниться семнадцать.

Снейп улыбался.

- Мой источник говорил мне, что по плану будут пущены лживые слухи; наверное, это они и есть. Несомненно, на Долиша наложили Заклинание Конфундус. И не первый раз, он поддаётся легко.

- Уверяю вас, Милорд, что Долиш выражался ясно, - сказал Яксли.

- Если он был под Конфундусом, то, естественно, он выражался ясно, - сказал Снейп. - Уверяю тебя, Яксли, что Отдел Авроров больше не будет играть никакой роли в охране Гарри Поттера. Орден уверен, что мы проникли в Министерство.

- Хоть об одной вещи Орден догадался, а? - сказал человек, сидящий недалеко от Яксли. Он издал хриплый смешок, который эхом прокатился по всему столу.

Волдеморт не смеялся. Его взгляд направился к медленно крутящемуся телу, и казалось, что он погрузился в раздумья.

- Милорд, - продолжил Яксли. - Долиш уверен, что весь Отдел Авроров соберут, чтобы перевезти мальчика…

Волдеморт поднял большую белую руку, и Яксли мгновенно замолчал, обиженно следя за Волдемортом, который повернулся к Снейпу.

- Где они спрячут мальчишку?

- В доме одного из членов Ордена, - сказал Снейп. - Если верить моему источнику, на это место наложили всю защиту, на которую способны Орден и Министерство. Я думаю, почти нет шанса взять его там, Милорд, конечно, если Министерство не падёт до следующей субботы, что позволило бы нам определить и нейтрализовать достаточно заклинаний, чтобы прорваться через оставшиеся.

- Ну, Яксли? - сказал Волдеморт на другой конец стола, огонь камина странным образом бросал свет на его глаза. - Падёт ли Министерство к следующей субботе?

Все вновь обернулись. Яксли выпрямился.

- Мой Господин, на этот счёт у меня есть хорошие новости. Я, хоть и не без труда, успешно наложил Заклятие Империус на Пиуса Тикнесса.

Многие из сидевших вокруг Яксли явно были впечатлены, его сосед Долохов, человек с длинным искривлённым лицом, похлопал его по спине.

- Хорошее начало, - сказал Волдеморт. - Но Тикнесс - это один человек. Скримджер должен быть окружён нашими людьми, прежде чем я начну действовать. Одно неудачное покушение на министра - и я буду отброшен далеко назад.

- Да… Милорд, это так… Но вы знаете, что как глава Отдела Принятия Волшебных Законов, Тикнесс находится в постоянном контакте не только с самим министром, но и с главами всех других отделов Министерства. Я думаю теперь, когда под нашим контролем находится столь важный чиновник, будет легко сделать подвластными и других, а вместе они смогут свергнуть Скримджера.

- Так будет, если нашего друга Тикнесса не разоблачат до того, как он обратит на нашу сторону всех остальных, - сказал Волдеморт. - В любом случае, маловероятно, что Министерство станет моим до следующей субботы. Если мы не сможем тронуть мальчишку на его новом месте пребывания, значит, мы должны сделать это во время его путешествия.

- Здесь у нас есть преимущество, мой Господин, - сказал Яксли, который явно намеревался добиться одобрения. - Теперь на нашей стороне несколько людей из Отдела Магического Транспорта. Если Поттер аппарирует или использует Каминную Сеть, мы сразу же узнаем.

- Он не сделает ни того, ни другого, - сказал Снейп. - Орден избегает любого вида транспорта, который контролируется или управляется Министерством, они не доверяют ничему, связанному с этим местом.

- Тем лучше, - сказал Волдеморт. - Ему придётся перемещаться под открытым небом. Так взять его будет гораздо легче.

Вновь Волдеморт посмотрел на крутящееся тело.

- Я встречусь с мальчишкой сам. С Гарри Поттером было связано слишком много ошибок, и некоторые из них совершил я. Поттер живёт скорее благодаря моим промахам, чем благодаря своим успехам.

Присутствующие с трепетом смотрели на Волдеморта, каждый из них боялся, что это была его или её ошибка - сохранившаяся жизнь Гарри Поттера. Но Волдеморт разговаривал скорее сам с собой, чем с кем-то из них, продолжая наблюдать за бессознательным телом над ним.

- Я был беспечен, и слишком полагался на удачу и случай, которые не рушат лишь самые продуманные планы. Но теперь я стал мудрее, я многое понял из того, что не понимал раньше. Я - тот, кто должен убить Гарри Поттера, и я обязательно это сделаю.

Словно в ответ на его слова вдруг раздался протяжный истошный вопль, наполненный болью и страданием. Многие из тех, кто сидел за столом, вздрогнули и испуганно опустили глаза, поскольку звук исходил откуда-то снизу.

- Червехвост, - сказал Волдеморт, не повышая голос, все еще потерянный в собственных мыслях, не сводя глаз с вращающегося тела, - разве я не просил тебя утихомирить нашего пленника?

- Да, м-мой Господин, - всхлипнул маленький человечек, сидящий в середине стола, который сидел так низко, что на первый взгляд его стул казался незанятым. Затем он слез со стула и покинул комнату, оставляя за собой лишь таинственное серебряное сияние.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги