— Гарри! — сказал он, идя навстречу к ним. Он обнял своего крестника, в его лице явственно читалось облегчение. — Мерлинов призрак, как я рад тебя видеть, — он отстранился и схватил Гарри за предплечья. — Ты в порядке? Ремус говорит, что тебя ранили мечом!
Гарри улыбнулся:
— Я в порядке, Сириус. А ты, похоже, вне себя.
Лицо Сириуса приобрело мрачное выражение:
— Ты поверишь, что я только сейчас узнал об этом деле?
Гарри пожал плечами:
— Это все Арго. Не выносить из дому Р.Д.ешный сор, пока в этом нет резкой необходимости. Должно быть, ей не показалось, что мне угрожает серьезная опасность, а то бы она поставила тебя в известность.
— Все равно, хотелось бы, чтобы я мог помочь.
— У тебя и так дел навалом, Сириус. А мне довольно умело помогали, — он улыбнулся Гермионе, которая держала его под локоть.
Сириус стоял на месте, уперев руки в боки; его глаза метались с одного на другого, будто он смотрел теннисный матч. Он уставился на них, прищурив глаза.
— И что тут происходит? — спросил он. Гарри ухмыльнулся и глянул Сириусу через плечо на Ремуса. Потом посмотрел Гермионе в глаза, и многозначительность в их взглядах не укрылась от наблюдателей. — О нет, — сказал Сириус. — Не будь таким жестоким. Не дразни своего бедного старого крестного, Гарри.
— Я бы никогда не стал дразнить чем-то столь важным, — ответил Гарри. — И если ты старый, то я — Корнелиус Фадж.
Сириус сделал шаг вперед, медленно и осторожно положив одну руку на плечо Гарри, другую — Гермионе, его губы скривила улыбка, полная надежды:
— Правда? Вы правда... правда? — казалось, это было все, что он мог сказать.
— Да... правда, — сияя, ответила Гермиона.
Сириус радостно кивнул, сжал их за плечи, потом резко обернулся и ткнул пальцем в Люпина:
— Ты должен мне двадцать галлеонов.
— О, я так не думаю!
— Деньги на бочку! Ты говорил, это не случится, пока им не стукнет по тридцать, а я говорил, что на это не уйдет столько времени.
— Я так не говорил, я говорил, что это произойдет до тридцати, а ты говорил, что они чуть ли не до смерти дотянут. До смерти они не дотянули, так что ты должен мне двадцать галлеонов.
— Извините, — встрял Гарри, уперев руки в боки, пытаясь казаться строгим. — Вы двое заключали по нашему поводу пари?
— О, мы были не одни. Кто там еще был, Ремус? Фред, и Джордж, и Джинни... вообще-то, все Уизли.
— Не забывай про Арго. Невилл и Амелия. Минерва и Северус... и Фадж тоже.
— Фадж? — воскликнул Гарри. — Вы двое втянули Министра Магии в пари о моей личной жизни?
Сириус наклонился поближе к нему и доверительно прошептал:
— Канцлер тоже поучаствовал.
Гарри бы ответил, но тут по коридору примчалась Арго — ее накидка слегка волочилась по полу при ходьбе. За ней шли другие агенты в униформах.
— Будем приступать? — сказала она, направляясь к дверям. Остальные встали в очередь за ней; все веселье испарилось. Гермиона держала Гарри за руку, испытывая острое волнение, когда они вошли в большой зал для совещаний. В центре находился круглый стол и ровно столько стульев, чтобы хватило собравшимся. Все заняли свои места.
Арго села между Гарри и Сириусом, напустив на себя командирский вид, хотя Сириус был гораздо выше нее по званию.
— Пожалуйста, посидите тихо, пока Оракул нас идентифицирует, — сказала она, наклонившись, чтобы открыть коробку у своих ног. Сияющий серебряный куб взмыл вверх и завис у нее над головой, крутясь в воздухе.
Гарри нагнулся к Гермионе и прошептал ей на ухо:
— Это для безопасности. Оракул может видеть истинную личность каждого, и удостоверится, что мы все те, за кого себя выдаем.
Гермиона кивнула, смотря, как куб парит над головой Арго.
После секундной задержки куб заговорил низким, ровным женским голосом:
— Пфэффенрот, Аргола Рей. Директор, Разведческая Дивизия. Звание: полковник. Кодовое имя: Далила.
Куб перешел к Гарри:
— Поттер, Гарольд Джеймс. Глава отдела Контрразведки и Тайных Операций, Разведческая Дивизия. Звание: майор. Кодовое имя: Римлянин.
Куб продолжил двигаться вокруг стола, называя имена и занятость каждого. Очень действенно, подумала Гермиона... вполне устраняет необходимость в представлениях.
— Грейнджер, Гермиона Энн, доктор Колдовской Философии. Глава Сообщества Заклинателей, Институт Колдовских Наук. Звание: в строй не введена. Кодовое имя: Исида.
Гермионе было до абсурдного приятно то, что ей дали кодовое имя; она предположила, что получила его вместе с пузырем. Они назвали меня в честь Богини Любви, поняла она. Интересно, совпадение ли это.
— Кэшдоллар, Квинлан Мэри. Хогвартский профессор. Звание: Следователь. Кодовое имя: Антигона.
— Малфой, Драко Люциус. Специальный разведчик-оперативник, Разведческая Дивизия, — при этом Гарри и все остальные агенты Р.Д. с удивлением уставились на Драко... никто из них не знал, что он — член Р.Д.. Малфой только пожал плечами. — Звание: в строй не введен. Кодовое имя: Харон.
— Люпин, Ремус Джон. Заместитель Главы отдела КиТО, Разведческая Дивизия. Звание: лейтенант. Кодовое имя: Оберон.
— Хайд-Уайт, Изабэль Джоан. Глава отдела по Слежке и Получению Информации, Разведческая Дивизия. Звание: майор. Кодовое имя: Браво.