— Ладно, пусть я буду в опасности. Может, мне так хочется, Гарри! Раз я хочу рискнуть за тебя — как ты смеешь мне запрещать! — он выбрался из кресла и принялся расхаживать по комнате, скрестив руки на груди. Чем больше она говорила, тем больше росло его возбуждение. — Что бы нас ни ждало — оно все равно случится, но если мы не можем бороться с этим вместе... ну, что же за связь тогда между нами?
Он резко мотал головой, будто пытался сам себя в чем-то разубедить. Потом прекратил расхаживать и встал перед ней; вдруг упал на колени и опустил голову ей на колени.
— Я не знаю, что делать, — дрожащим голосом проговорил он. — Тебе придется мне помочь, Гермиона.
Она вздохнула.
— Проблемы бывают у всех, и не делиться ими — не давать тем, кто тебя любит, в достаточной мере выказать свою любовь.
Он выпрямился и ладонями прикоснулся к ее щекам.
— Просто скажи, чего ты хочешь. Я исполню любое твое желание.
Она с болью в сердце улыбнулась... ее разрывало во все стороны. С одной стороны она была абсолютно счастлива, с другой — нервничала от того, что это могло значить. С одной стороны здесь, с ним она чувствовала себя в безопасности, с другой — казалось, что все на свете пыталось их разлучить. В этот момент она была уверена лишь в одном.
— Я хочу тебя, — прошептала она, проводя пальцем по его щеке. — Хочу, чтобы ты занялся со мной любовью... будто мы единственные люди на Земле.
— А это разве не так? — в ответ прошептал он. Гермиона почувствовала, как тонет в его глазах, когда он наклонился вперед; дальнейшее обсуждение стало неуместным. Она обернула вокруг него руки и ноги, он встал и понес ее к кровати.
— Эй, полегче...
— Уж по лестнице-то я смогу спуститься, Джордж, большое спасибо! — Лаура шлепнула его по руке, пресекая попытки помочь ей спуститься с веранды во двор. –Я в порядке, мне уже все вылечили!
— Врач велел тебе отдыхать, — настаивал Джастин, ни на шаг от них не отставая.
— Да что такое, я не Ла-Манш переплыть собираюсь — я хочу выйти в обсерваторию, как каждую ночь своей взрослой жизни. В такие времена еще важнее следить за небесными посланиями.
Вместе со своими нервными провожатыми Лаура живенько прошла через широкий задний дворик в беседку... но это была не обычная беседка. Это был открытый сверху двухэтажный восьмиугольник двадцати метров в ширину, эффектно отделанный резным деревом. Второй этаж служил обсерваторией — Лаура с Чоу интересовались астрономией. Лаура подскочила к винтовой металлической лестнице, ведущей наверх, не обращая внимания на обеспокоенный ропот Джорджа.
— А где Гермиона? — спросила она, выходя на обсерваторский балкон. — Она была сама не своя, когда уходила из госпиталя.
— Наверное, у себя, — ответил Джордж. — Я слышал, как она убежала в галерею, когда вернулась. Я после этого еще в бакалею сбегал. И Гарри не видно, с тех пор как он ушел... мне что-то не кажется, что он сегодня вернется. Он заверил меня, что здесь мы будем в безопасности, но, мало ли.
Лаура покачала головой:
— Он, должно быть совсем уже с ума сходит. Нападение в Хогсмиде, потом друзья в Р.Д., потом еще взрыв... — она достала астрономический журнал.
— На что сегодня смотрим, Чант? — спросил Джастин, глядя на небо, когда Лаура склонилась к телескопам.
— Ну, Луна сейчас слишком яркая, так что в этой части небосвода мы много не увидим. Я думала попытаться... — она оборвалась, выпрямляясь и прислушиваясь. — Вы ничего не слышите?
— Чего не слышим?
— Не знаю... мне показалось, я что-то слышала, — она уж было вернулась к телескопам, но тут звук раздался снова — на этот раз услышали все.
— Это еще что такое? — пробормотал Джастин. Троица стояла и прислушивалась. — Похоже на...
— Какой-то стон... опять! Это что, животное? Откуда он идет?
— Из дома, — мрачно сказал Джордж. Все повернулись к темным окнам Байликрофта. — Похоже, кому-то больно.
Все еще сильнее напрягли слух. Улыбка медленно расползлась по лицу Лауры.
— Эм, нет, Джордж. Мне не кажется, что им больно — только не в том смысле, что подразумевал ты.
Словно в подтверждение ее слов, низкий, тихий звук вдруг прервался коротким вскриком, который издать могла только... женщина в процессе исполнения основного человеческого желания, причем в полной мере им наслаждаясь. У Джастина отвисла челюсть.
— Черт! Слышно-то из комнаты Гарри! Смотрите: окна открыты!
— Он там?
— Если да, то определенно не один. Поверить не могу, чтобы он в таки времена притащил себе кого-то, — разочарованно цыкнул Джастин. — Ему надо составлять план мести и собирать войска, а он тут с какой-то шваброй развлекается!
— Ой, Джастин, Гарри не свойственно развлекаться со швабрами, — сказала Лаура. — И все равно, странно.
Джордж кинулся к лестнице:
— Давайте завалимся к нему, а потом скажем, что не знали, что он дома!
Лаура схватила его за руку:
— Никуда ты не пойдешь, хулиган несчастный. Это не наше дело.
— Так чего ж мы тут стоим и слушаем? — промямлил Джастин.