— Она самая, — подтвердила Гермиона, кладя записку обратно в конверт. — Но это место существует на самом деле, это заброшенный монастырь в Кенте. Он был центром восстания манделовцев (приверженцы некой колдовской “партии” — прим. пер.) в 1232м во время беспорядков пост карфагенского периода. Между колдунами того времени существовали определенные разногласия по поводу справедливости мер, которые будет предпринимать Ягерская Конвенция по вопросам псевдо-колдовства. Это привело к множественным потасовкам и, наконец, к восстанию, которое, в конечном счете, было подавлено.
— Эй, ты, по-моему, заговорилась. Хватит мечтать.
— Сама история не важна, важно то, что Карфакс — довольно важное историческое место в колдовском мире.
— А кто записку-то послал?
— Не знаю... но почерк тот же, что и на записке, где было написано “Спеллбаунд Букс”.
Две женщины обменялись задумчивыми взглядами.
— Кто-то водит нас за нос, Гермиона. Мне это не очень нравится.
— Мне тоже... но я верю Хедвиге. И после первой записки ничего плохого не случилось; я только рада, что узнала правду о Джеральде... по крайней мере, часть правды, — она кивнула на компас. — Куда там?
— На северо-восток, в Шотландию.
— Хмм. Кент в другой стороне, — она посмотрела на спутницу. — Что думаешь?
— Ну... если поедем по компасу, скорее всего, снова его потеряем. Но... нам неспроста послали эту записку про Карфакское Аббатство, это должно относится к нашим поискам. Если мы сейчас поедем туда...
— То сможем добраться до места раньше него, — Гермиона завела джип. — Будем надеяться, что в этот раз наши дороги пересекутся.
— Неплохо бы для разнообразия, да?
Гарри по-турецки сидел за большим деревом, отмахиваясь от комаров и внимательно прислушиваясь к шепчущей лозе у своего левого уха. Примерно в сотне футов от него на поляне стояла небольшая хижина, принадлежащая члену Круга; сегодня, чуть раньше, он проследил Торго, любимую марионетку Аллегры, от места двойного убийства в Уэссексе прямо до сюда. Со своей позиции Гарри мог наблюдать за хижиной через подзорную трубу, а с помощью лозы ему было слышно все, что говорили внутри.
Ему часто становилось интересно, что бы сказали магглы, если б узнали, что их выражение “у кустика слышал” (в ответ на “откуда ты знаешь?” — прим. пер.) пришло из колдовского мира, от колдовского сорта винограда: шепчущая виноградная лоза. Посадите одну часть черенка рядом с собой, а вторую — рядом с людьми, за которыми вы следите, произнесите парочку заклинаний, и через десять минут лоза созреет и будет слово в слово передавать вам все, что говорят объекты... даже тембры голосов сохранит.
Гарри глянул в трубу, предоставлявшую ему чудесный вид в окно в гостиной. В комнате увлеченно совещались три колдуна и одна ведьма. Гарри еле сдерживался, чтобы не запрыгать от радости: они, сами того не осознавая, выдавали столько секретов! Трех собеседников Торго он не узнавал, но уже присвоил каждому имя.
— Нет, хранилище где-то в Америке, — говорил Торго. — Сначала нам нужны открывающие заклинания.
Мистер Могавк (это такое племя индейцев — прим. пер.) нервно расхаживал по комнате и возмущался:
— Черт бы побрал эту стерву, она что, сама не может сделать свою грязную работу?
— Тсс! — прошипела мисс Подводка (это которая для глаз — прим. пер.). — Не называй ее так!
Гарри улыбнулся, услышав, что Аллегру называют этим словом — он и сам его к ней применял.
— Ай, да ну, она все равно нас не слышит, — отмахнулся Могавк.
— Откуда тебе знать, у нее повсюду шпионы.
Не у нее одной, подумал Гарри.
— Да мы, бл*, посреди леса!
— Где то место? — спросил мистер Однобров. Кажется, он тут был главным — когда он заговорил, остальные тут же переключили внимание на него.
— В Кенте. Аббатство... короче, какое-то Аббатство. Координаты мы получим завтра утром.
Гарри нахмурился. Аббатство в Кенте. Карфакское Аббатство? Это обеспокоивало.
— Я уже устала тут сидеть и ничего не делать, — пожаловалась Подводка.
— Вы о Поттере слышали? — сказал Могавк. Гарри навострил ушки.
— А что с ним?
— Дурак в самоволку пошел. Аллегра говорит, что он уже совсем с катушек съехал.
— Не верю. Нам не может так повезти.
— Как бы я сам хотел надрать ему задницу.
— Ой, хватит бахвалиться, он бы тебя в лепешку расшиб, и даже не вспотел бы.
Гарри улыбнулся. Роскошь знать, что о тебе на самом деле думают враги, раньше он не мог себе позволить.
— Все равно. А знаете, что Аллегра раньше с ним спала?
— Ну-ну, давай заливай!
— Я серьезно. Когда она еще вся такая хорошая была.
— Фу. И все равно, интересно, — сказала Подводка.
— Чего интересно?
— Каков такой ханжа в постели.
Это заявление встретил дружный возглас отвращения.
— Ну спасибо, мне и без этой картинки в голове неплохо жилось! — проорал Могавк. Гарри пришлось заткнуть рот кулаком, чтобы не выдать себя громким хохотом.
— Так что там с этим аббатством? — спросила мисс Подводка у Торго.
— Не знаю. Но Ее Величеству там что-то очень надо. Это для хранилища в Штатах.
— И что в том хранилище такого важного?